Par 7537 - 22/04/2009 15:25
Dans la même collection
Par glue - 01/10/2008 15:29
Par quebecftw - 17/12/2012 22:01 - Canada - Contrecoeur
Pourtant, on les repère à l'accent d'habitude !
Par Anonyme - 24/06/2017 11:00 - Argentina - Buenos Aires
Par americangirl - 05/11/2014 02:26 - États-Unis - Gilbert
Yes, I speak English, Mur Rue English !
Par Anonyme - 12/02/2022 09:30
Par Nephilim - 16/04/2008 11:27
Troisième langue
Par Anonyme - 25/10/2023 08:20 - France - Creil
Par LaQuébécoiseFrançaise - 23/02/2018 12:30
Matabiau story
Par Anonyme - 26/07/2023 12:20
The French Touch
Par Anonyme - 03/07/2022 14:20
Top commentaires
Commentaires
@41 "tires" à l'impératif s'écrit "tire". N'oublie pas pour les messages privés. J'aime bien donner des leçons moi aussi.
romarin: VTFF,tu veux peut être la traduction en mp?
les juron et quebecois sont tous issue de la religion catholique ostie d'tabernak d'caliuce de chrisse voila a peut près l'équivalent du très français putain de bordel d'enfoiré de sa mère pour ta vdm dit toi que j'ai la même chose dans le sens inverse en ma qualité de petit frenchie étudiant a montreal a la différence près que ici l'accent français est "trop cute" celons les dire de mes amies
merci cariboudiot pour ce petit fou rire avant de commencer la nuit :)
de rien si je peux etre utile a quelques chose ...
@49: ouais mais gary pour me battre fallait faire un perfect. Retourne @36 tu verras. Et encore j't'ai pas compté le c cédille... Chaque chose en son temps Ratatosk2 :)
mais mdr,le bernard pivot de VDM :) oh ben mince,j'ai pas mis les majuscules! tu dois vraiment pas avoir grand chose à faire de ta vie mon pauvre! sur ce...
Ha mon dieu, mais c'est devenu une guerre de ponctuation et d'orthographe, ici! ^^ *sigh* Les français sont étranges.. ;-) Mais naaan, c'est juste qu'il y a du monde étrange partout, et c'est bien comme ça! Cariboudiot: Ton com' m'a fait rire, mais c'est surtout en lisant ton pseudo que je me suis marré! Ça a une petite touche d'ironie que j'adore! ^^
#55 +1
Mots-clés
Hein ? Pardon, je ne comprend pas ton texte, je parle pas anglais... Nan je rigole ^^ VDM
Pour information, sauf quand on parle clairement du tabernacle, meuble fermé à clé dans une église qui permet de conserver les hosties consacrées, "tabernacle" (sans déterminant) est un juron (un "sacre" en québecois). Tout seul, il est en général plus grossier que d'autres, en terme d'intensité on pourrait le faire correspondre à "bordel de merde" en français. Je connais une étudiante québecoise venue en France étudier pendant un an et a dû expliquer un certain nombre de fois que non, ça ne lui faisait pas plaisir qu'on lui dise ça, et que ça n'était pas le bon bout pour commencer à parler québecois. Enfin, tout ça pour dire que si vous rencontrez un Québecois, surtout s'il est mal luné, c'est une mauvaise idée de le saluer en disant : "Tabarnac !"