Par 7537 - 22/04/2009 15:25
Dans la même collection
Par glue - 01/10/2008 15:29
Par quebecftw - 17/12/2012 22:01 - Canada - Contrecoeur
Pourtant, on les repère à l'accent d'habitude !
Par Anonyme - 24/06/2017 11:00 - Argentina - Buenos Aires
Par americangirl - 05/11/2014 02:26 - États-Unis - Gilbert
Yes, I speak English, Mur Rue English !
Par Anonyme - 12/02/2022 09:30
Par Nephilim - 16/04/2008 11:27
Troisième langue
Par Anonyme - 25/10/2023 08:20 - France - Creil
Par LaQuébécoiseFrançaise - 23/02/2018 12:30
Matabiau story
Par Anonyme - 26/07/2023 12:20
The French Touch
Par Anonyme - 03/07/2022 14:20
Top commentaires
Commentaires
#69 T'inquiète mon enfant, on connait aussi votre célèbre ROI HEENOK, t'entends jeune pute nègre ? Jeune PD le Roi Heenok est un élément essentiel à votre culture t'entends ? Les choses se font...
Les choses se passent à fond sur ce site, je vous conseille le dictionnaire, le Larousse pour apprendre à parler t'entends ?
http://www.dailymotion.com/video/x18isr_le-willi-waller-2006 ^^
En même temps ce n'est pas toi à blâmer, mais eux, si ils ont pas bien écouté à l'école pendant les cours d'anglais =DDDD. Non, franchement, VDM.
T'aurais pu réduire ta VDM à sa première phrase^^ Et vive Mononc'Serge!
VDM pour toi... viens à Marseille ! :-p
"irréprochable et sans accent" ==>Eh ben y serait temps de réviser ces deux points^^ Je te garanti qu'un Français parlé convenablement sera compris de nous autres, Français (parisiens ou non)! Perso j'ai du mal à comprendre les dialogues en Québécois comme dans les têtes à claques où les films (C.R.A.Z.Y. par exemple.. ou même les sketches de Les Nuls sur la question :D ) Donc VDM, et vive Paris! xD
#18 j'espère que t'as rien contre le Saguenay. Je vis a Montréal depuis 6 ans et en dehors de quelques expressions bien de chez moi, on devine pas que je viens du Saguenay
Mots-clés
Hein ? Pardon, je ne comprend pas ton texte, je parle pas anglais... Nan je rigole ^^ VDM
Pour information, sauf quand on parle clairement du tabernacle, meuble fermé à clé dans une église qui permet de conserver les hosties consacrées, "tabernacle" (sans déterminant) est un juron (un "sacre" en québecois). Tout seul, il est en général plus grossier que d'autres, en terme d'intensité on pourrait le faire correspondre à "bordel de merde" en français. Je connais une étudiante québecoise venue en France étudier pendant un an et a dû expliquer un certain nombre de fois que non, ça ne lui faisait pas plaisir qu'on lui dise ça, et que ça n'était pas le bon bout pour commencer à parler québecois. Enfin, tout ça pour dire que si vous rencontrez un Québecois, surtout s'il est mal luné, c'est une mauvaise idée de le saluer en disant : "Tabarnac !"