Par 7537 - 22/04/2009 15:25

Aujourd'hui, cela fait cinq ans que je vis à Paris. Je suis québécoise d'origine, et quand je m'adresse aux inconnus dans la rue, dans un français que je pense irréprochable et sans accent, ils me répondent encore qu'ils ne parlent pas anglais. VDM
Je valide, c'est une VDM 50 208
Tu l'as bien mérité 4 088

Dans la même collection

Top commentaires

Hein ? Pardon, je ne comprend pas ton texte, je parle pas anglais... Nan je rigole ^^ VDM

Pour information, sauf quand on parle clairement du tabernacle, meuble fermé à clé dans une église qui permet de conserver les hosties consacrées, "tabernacle" (sans déterminant) est un juron (un "sacre" en québecois). Tout seul, il est en général plus grossier que d'autres, en terme d'intensité on pourrait le faire correspondre à "bordel de merde" en français. Je connais une étudiante québecoise venue en France étudier pendant un an et a dû expliquer un certain nombre de fois que non, ça ne lui faisait pas plaisir qu'on lui dise ça, et que ça n'était pas le bon bout pour commencer à parler québecois. Enfin, tout ça pour dire que si vous rencontrez un Québecois, surtout s'il est mal luné, c'est une mauvaise idée de le saluer en disant : "Tabarnac !"

Commentaires

Pauvre toi, pourtant après 5 ans, tu devrais avoir l'accent, non ?

haaaa VDM mais par pitié fait nous honneur pis garde ton accent québécois :)

Vooooyons... Moi, je comprends pas les Français qui rient de l'accent québecois, ou qui disent qu'on parle en anglais... Qui dit le plus de mots en anglais? EUX. Voila, Fallait que je sorte ma frustation... Ah oui, et pourquoi nous les Québecois on se force toujours pour comprendre l'accent Francais (avec tous les relou, chelou et ce genre d trucs) et eux font que nous dire qu'ils ne comprennent pas? Finalement... Oui, ya pleins de bons artistes/humoristes/comédiens (surtout humoriste si vous voulez mon avis) au Québec, la poutine, c'est un PUR DÉLICE , et VIVE LE QUÉBEC BON. C'est beaucoup plus mieux haha

Bon... Les québécois doivent comprendre quelque chose. En France, on parle français. Au Québec, on parle québécois. C'est aussi simple que ça. Chaque fois que des français et des québécois se rencontrent, c'est le même débat stérile... Pour être allé au Québec pendant un certain temps, je comprenais difficilement ce qu'on me disait et inversement. Et toujours la même sensation bizarre, d'hostilité. Les québécois remettent toujours sur le tapis la relation France/Québec. Oubliez nous, vous n'avez pas besoin de vous référer à nous. Vous êtes bien assez malins pour y arriver tout seul...

#120 => Faut pas généraliser, hein. Ça m'exaspère les gens qui parlent en termes aussi généraux.. ''Les Québécois'', ''Les Français''.. Je suis Québécoise et ne me sens pas, mais pas du tout, concernée par ce que tu dis.

121=> Totalement d'accord. Bon, je généralise peut-être, mais conte tenu de notre ressemblance (la langue surtout, à la base, même si c'est pas toujours simple) il faut bien rire des différences, et je pense que au moins la majorités des français ont déjà rit d'une blague ou d'un cliché québecois et vis versa. C'est ça la vie, faut s'en remettre, tout le monde ^^. 120=> J'ai compris il y a longtemps qu'en France et au Québec ont parle pas le même français. Et je suis d'accord qu'on parle le Québécois au Québec. Mais à la base, c'est quand même du français. Avec des mots que vous ne dites plus (parce que le québecois est plus proche du vieux français sur quelques points (faut croire qu'ont n'a moins évolué sur ces points xD)) et d'autre que vous n'avez jamais dit, mais faut pas oublier que nous avons la même langue! ''C'est une langue belle, à l'autre bout du monde. Une bulle de France, au nord d'un continent. Sertie dans un étau, mais pourtant si féconde. Enfermée dans les glace au somment d'un volcan.'' Vive le Québec pour ce qu'il est! Et merci à la France pour la langue et la culture de base! ;-)

La première fois que l'ami à mon père a parlé de ses trois enfants il a utilisé le mot gosse... aux Québec, on l'utilise pour parler des testicules. donc moi, en enfant d'environ 9 ans, je ne comprenais pas pourquoi il en avait trois et en plus pourquoi leur donner des noms.

Cet été, je suis allée à Paris. Dans un bistrot, le serveur a hurlé: " Oh mon tabeeeeeeernacle" ( pour rire). Tout le monde à rit comme des crétins. J'ai rétorqué, dans une imitation grotesque de l'accent Français: " Oh mon fils de puuuuuuuteuuuuuuuh". Ils m'ont regardé, outrés. Eh ouais, ça a la même force, idiot --' Mon copain est Eussonien avec un fort accent Marseillait, mais on arrive très bien à se comprendre :) C'est vraiment les Parisiens le problème, qui font pas d'effort pour nous piger alors que nous on fait un effort pour parler comme eux.

Dans le film Franglais "Bon cop, Bad cop" il y a un bon cours sur nos sacre (cours donné a un Ontarien)

En même temps les parisiens sont pas des références en matière de serviabilité... VDM