Par 7537 - 22/04/2009 15:25
Dans la même collection
Par glue - 01/10/2008 15:29
Par quebecftw - 17/12/2012 22:01 - Canada - Contrecoeur
Pourtant, on les repère à l'accent d'habitude !
Par Anonyme - 24/06/2017 11:00 - Argentina - Buenos Aires
Par americangirl - 05/11/2014 02:26 - États-Unis - Gilbert
Yes, I speak English, Mur Rue English !
Par Anonyme - 12/02/2022 09:30
Par Nephilim - 16/04/2008 11:27
Troisième langue
Par Anonyme - 25/10/2023 08:20 - France - Creil
Par LaQuébécoiseFrançaise - 23/02/2018 12:30
Matabiau story
Par Anonyme - 26/07/2023 12:20
The French Touch
Par Anonyme - 03/07/2022 14:20
Top commentaires
Commentaires
#93 Parce que c'est ce qui nous caractérise! Les Écossais, on les imagine portant des kilts, et pourtant ils n'en portent pas tous les jours ... et meme pas très souvent. Les russes ont la vodka, la Suède leurs suédoises blondes, les américains leur patriotisme, les canadiens la GRC, l'érable et le hockey etc. etc. Puis nous, ce qui diférencie notre langue, ce sont surtout les jurons, puis notre accent pour les sons ''an'' et ''in'' en particulier ... Et notre plat typique quebecois le plus populaire, cest la poutine. Ce sont des stereotypes que meme la pluspart des québecois se font un plaisir de véhiculer. Donc même si tu ne t'identifie pas a cela ... c'est tout de meme l'image que les Québecois projettent, sans nécéssairement mettre tout le monde dans le meme moule. Non, en effet, la pluspart des Quebecois ne sacrent pas a chaque 2 mots, comme ils ne se nourrissent pas de poutine a tous les jours, mais personne d'autre au monde fait ca. C'est ce que j'apelle une caractéristique.
#97 : exactement ;)
... c'est juste que je vois ça plutôt négativement, ça donne pas une belle image des québécois alors que nous sommes un peuple ouvert, accueillant, gourmand et joyeux. La poutine n'est pas un met des plus recherché quant aux gros mots, évidemment, c'est pas beau à entendre. Bref, sans rancune :-)
Bah... moi je suis du genre à sacrer pas mal toute les deux ou trois phrases.. entre amis, on s'entend. Pas avec mes patrons, disons! xD Suis-je donc une caricature? Peut-être! La poutine c'est pas la plus belle image du Québec, mais on peut dire que la coke en Colombie non plus, et les obèses aux États encore moins. Je m'étonne qu'il n'y ait pas eut plus de blague que ça sur le sirop d'érable! ^^ Les temps des sucres vient de terminer, en prime! Moi Z'aiiiiiiiime les cabanes à sucre! Ha, et la saint-Jean! Pourquoi personne ne parle de la st-Jean? Je pense, humblement, que c'est la chose qui doit caractériser le plus les Québécois! Comme un humoriste l'a dit: ''Ont doit être le seul peuple qui fête son pays en crissant un gars dans le feu de joie!''. Mouais, bon.. c'est pas une trop bonne image de nous non plus xD
Celle-la elle m'a bien fait rire de vdm, parce qu'il m'est arrivé la meme chose mais inversée !! ... en tant que francaise, c'est une quebequoise qui m'a repondu qu'elle ne parlait pas anglais. Toujours pas compris pourquoi ^^ !
A #18 Je suis gaspésienne et les gens me comprennent parfaitement quand je parle... Isabelle Boulay vous la comprenez non? c'est pareil
moi je suis québecoise, et j'ai une correspondante française depuis cet été. la première fois où on à parlé, elle m'a demandée comment ont faisait pour faire passer les fils internet dans les murs des cabanes en bois rond, et aussi s'il neigeait (en plein mois de juillet...). Malheureusement, les préjugés sur les Québecois sont encore assez fort, mais mieux vaux en rire! et grosse vdm pour toi, qui doit endurer ça au quotidien.
Et y'a aussi les chapeaux en poils de castor, faut pas les oublier 8D
#103 a pense qu'on est encore des coureurs des bois?!?
Et pourquoi pas une police montée aussi, tant qu'on y est ? non mais ces clichés, j'vous jure... ^^
heu la police monté j'ai encore vu une affiche de recrutement en prenant le bus ce matin a montreal ...
Mots-clés
Hein ? Pardon, je ne comprend pas ton texte, je parle pas anglais... Nan je rigole ^^ VDM
Pour information, sauf quand on parle clairement du tabernacle, meuble fermé à clé dans une église qui permet de conserver les hosties consacrées, "tabernacle" (sans déterminant) est un juron (un "sacre" en québecois). Tout seul, il est en général plus grossier que d'autres, en terme d'intensité on pourrait le faire correspondre à "bordel de merde" en français. Je connais une étudiante québecoise venue en France étudier pendant un an et a dû expliquer un certain nombre de fois que non, ça ne lui faisait pas plaisir qu'on lui dise ça, et que ça n'était pas le bon bout pour commencer à parler québecois. Enfin, tout ça pour dire que si vous rencontrez un Québecois, surtout s'il est mal luné, c'est une mauvaise idée de le saluer en disant : "Tabarnac !"