Par Born to looose - 23/09/2009 12:04

Aujourd'hui, je reçois un correspondant anglais. Un peu stressé, j'essaie de lui dire que Toulouse est ma ville natale. Il a bien ri quand je lui ai dit : "I am born Toulouse." VDM
Je valide, c'est une VDM 51 003
Tu l'as bien mérité 9 453

Dans la même collection

Top commentaires

KingRCT3 32

Ahah ! Le pseudo explique pour ceux qui n'auraient pas compris. :D

i m born toulouse = en anglais -> je sui né pour perdre ( to loose )

Commentaires

#45 je vais te tuer... 1 SEUL O A LOSE ! Roh ils sont lents ces gens ^^

oh_my_godness 19

moi non plus j'ai pas compris au début... à part les énormes fautes... Mais quand on lit à voix haute ça y est on comprendre =))

J'aimerais féliciter Merjamone et Baylay, pour répéter 20 fois les mêmes choses... Cela doit être fastidieux comme travail. @ Merjamone : On a compris que ce n'était qu'un seul O. @ Baylay : Essaye juste de ne pas te prendre la tête parce que tu es en FAC de langue, surtout que ta langue natale étant le français je présume, tu commets d'innombrables fautes. Ps : c'est bien "i was born in..." (Chiant quand tout le monde répète, n'est-il pas?).

Paris, ça veut rien dire en anglais, mais les américains qui par hasard ne connaitraient pas notre capitale vous regarderont avec des yeux ronds si vous leur demandez s'ils vont passer une nuit à Paris. comprendront ceux qui comprendront.

(Petite parenthèse : #27 Ca peut paraître bizarre, mais c'est la même chose que "j'AI ... ans", "i AM ... years old" et #32 je confirme, je suis en 3ème et d'ailleurs notre prof nous l'a dit hier) Enfin bref ==> (...)

#52 : Allez, dis-nous le truc avec Paris ^^

pat riot 28

#27 Ne te base pas sur le français pour traduire en anglais, les 2 langues ne fonctionnent pas pareil. Toujours éviter le mot à mot quand on traduit une langue. Le mot à mot c'est le maaaaaal!! Oui moi aussi j'ai fait fac d'anglais^^