La réputation
Par amelie1404 - Ça date de 2013 mais c'est de la bonne - États-Unis - Gainesville
Par amelie1404 - Ça date de 2013 mais c'est de la bonne - États-Unis - Gainesville
Par François pignon - 17/11/2012 11:55 - France - Le Havre
Par Hello. - Ça date de 2011 mais c'est de la bonne - France
Par pasdbol - Ça date de 2012 mais c'est de la bonne - France - Toulouse
Par CousinMachin - Ça date de 2010 mais c'est de la bonne
Par Vana - Ça date de 2016 mais c'est de la bonne - France - Saint-jean-bonnefonds
Par Manouche - Ça date de 2017 mais c'est de la bonne - France
Par Thilda - Ça date de 2014 mais c'est de la bonne - France - Strasbourg
Par Nass - Ça date de 2008 mais c'est de la bonne
Par Orihime - Ça date de 2016 mais c'est de la bonne - Royaume-Uni - Reading
Par miandlooz - 11/06/2010 08:39 - France
******** n'est pas un souffleur de verre... juste pour info.
Mais si tu es actuellement stagiaire pourquoi utiliser le preterit? Et puis internship reste le mot consacré!
Plutôt «i'm a trainee»(stagiaire) pour ne pas pas passer pour un(e) trainé(e)
I'm in a internship passera mieux ;) Bonne chance pour retrouver le sérieux ou le respect de certain! :)
Ça en fait du stagiaire dans ta boîte !
Et alors c'était vrai!?
Ah les nuls en anglais, il doit y avoir un nid. Autres exemples: "Je voudrais des aides (allocations)" ne se dit pas "I woud like to get AIDS" Dans l'autre sens "to introduce" signifie "présenter" et "trainee" signifie "stagiaire".
Faux ça veut pas dire ça :/ Ça veut dire : "j'ai fait un stage"
Non non, "intern" n'est pas le mot pour "stage", il se réfère plutôt à une personne, donc un stagiaire. Et en l'occurrence quand tu mets "I did" devant un mot qui se réfère à une personne, par exemple "I did that girl the other night" ben, ça veut clairement dire "Je me suis tapé cette fille l'autre nuit". :p Suffit de regarder quelques séries américaines en VOSTFR pour vite s'en rendre compte. Ahlala, l'anglais et toutes ses subtilités... j'aime cette langue. :p
Sauf que "to do someone" c'est ce taper quelqu'un :)
et c'est la vérité??
Mots-clés
Ah, mais tu connais pas ton surnom? Dans ta boite, tout le monde t'appelle "the intern raper"...
Et tu pensais que ça voulait dire quoi ? "je suis un stagiaire" ?