La réputation
Par amelie1404 - Ça date de 2013 mais c'est de la bonne - États-Unis - Gainesville
Par amelie1404 - Ça date de 2013 mais c'est de la bonne - États-Unis - Gainesville
Par François pignon - 17/11/2012 11:55 - France - Le Havre
Par Hello. - Ça date de 2011 mais c'est de la bonne - France
Par pasdbol - Ça date de 2012 mais c'est de la bonne - France - Toulouse
Par CousinMachin - Ça date de 2010 mais c'est de la bonne
Par Vana - Ça date de 2016 mais c'est de la bonne - France - Saint-jean-bonnefonds
Par Manouche - Ça date de 2017 mais c'est de la bonne - France
Par Thilda - Ça date de 2014 mais c'est de la bonne - France - Strasbourg
Par Nass - Ça date de 2008 mais c'est de la bonne
Par Orihime - Ça date de 2016 mais c'est de la bonne - Royaume-Uni - Reading
Par miandlooz - 11/06/2010 08:39 - France
Besoin de cours anglais lol ? J'habite la Florida
Bonjour, Je suis la personne a l'origine de cette VDM, en effet je voulais dire j'ai effectué un stage, je l'ai dis quelques fois, après pour rendre la VDM plus marrante j'ai dis que je le disais quelques jours. Mes collègues de stage mon expliqué que l'on dis"I did an intership" et que "I did an intern" était compréhensible mais pouvais porter à confusion! Après je suis ici pour apprendre :)
Amélie t'abuse ! xD et en plus tu l'as publié hahaha et elle a été validé ta VDM ! un mot : Bravo hahaha!
Et oui mais c'est une grosse dédicace pour toi et Loulou surtout !!
Tu réviseras ton anglais la prochaine fois avant de partir en Floride...
Je pensais que ça voulait dire: j'ai fais un stage. Donc on est 2 a s'etre trompées, je me sans moins seule
I typed a intern, veut dire je me suis tapée un stagiaire
commentaire 134: *sens Pardon
Et c'était bien? ;-)
Essaye une fois 'I'm doing an intern' They'll call you :)
Mots-clés
Ah, mais tu connais pas ton surnom? Dans ta boite, tout le monde t'appelle "the intern raper"...
Et tu pensais que ça voulait dire quoi ? "je suis un stagiaire" ?