Par Anonyme - 18/04/2012 02:36 - Australie

Aujourd'hui, après huit mois passés aux États-Unis, j'ai eu l'agréable surprise de voir que mon interview télévisée réalisée en anglais et portant sur mes travaux de doctorat a été sous-titrée... en anglais. VDM
Je valide, c'est une VDM 56 728
Tu l'as bien mérité 6 148

Dans la même collection

Top commentaires

-Do you speak English ? -Yes ! -Where are you from ? -Yes !

Commentaires

drakonzedd 35

Et aux français de savoir écrire français...

Ou Eva Joly quand elle parle au JT... On ne comprend rien !

En même temps nous on sous-titre même les canadiens, alors...

Ouai il semble que tu souffre d'excès de confiance en toi pour être étonné comme tu l'es et pour en arriver à te plaindre... Reste humble, ton anglais n'est certainement pas celui d'un natif et huit mois n'y changeront rien...

Après huit mois dans un pays étranger, c'est quand même normal qu'il se trouve étonné de voir ses propos sous-titré, ça n'a rien à voir avec un quelconque excès de confiance.

Complètement d'accord avec toi, d'ailleurs en France, les médias sous-titrent parfois des français des territoires d'outre-mer, bref ça je ne vois pas quoi c'est une VDM.

visiblement pepito nous fait la version pour mal voyant surtout... Soit dit en passant, je me rappelle "top chef" sur TF1 la premiere année qui avait sous titré le mec qui venait du sud de la france, juste pour que les parisiens puissent comprendre...

Relativise, à ce qui parais l'accent français est plutôt sexy ;)