Scheiße!

Par phenixS - 02/02/2013 23:19 - France - Gallardon

Aujourd'hui, j'ai reçu la réponse d'une compagnie aérienne allemande pour laquelle j'ai postulé il y a un an. Il est précisé dans mon CV que je parle français, espagnol, italien et bien sûr anglais, obligatoire pour une compagnie internationale. Ils m'ont répondu en allemand. VDM
Je valide, c'est une VDM 60 654
Tu l'as bien mérité 22 361

Dans la même collection

Top commentaires

Venant d'une compagnie allemande ca parait un peu logique nan ?

Commentaires

Amere75 21

Tu penses qu'au sein même du bâtiment, ils se parlent en anglais ? Postule dans les pays dont tu parles la langue ;)

en même temps une compagnie allemande si tu parles pas allemand... c'est pas un peu chercher la petite bête?

Je vais être comme les autres, mais une compagnie allemande, c'est un peu près sur que tu recevras une lettre écrit en allemand

En même temps oser postuler sur une compagnie allemande sans parler un mot d'Allemand, c'est du foutage de gueule...

Il y a bien des scientifiques étrangers qui viennent travailler en France sans parler un mot de français. En quoi est-ce du foutage de gueule ? L'anglais est la langue principale dans certains domaines, notamment quand plusieurs pays sont représentés (conférences ou autre). On nous rabâche depuis la primaire que l'anglais est LA langue utilisée pour les relations internationales (même si le chinois s'impose de plus en plus). Je n'y connais rien en compagnie aérienne mais en prenant un exemple que je maitrise, dans le monde des sciences il est fréquent que des chercheurs partent faire une thèse, un post-doc ou une titularisation dans un labo à l'étranger sans parler la langue du pays. L'anglais est utilisé pour communiquer dans le cadre professionnel et on apprend la langue du pays "sur le tas" sur place. J'imagine que l'anglais est une langue prépondérante dans une compagnie aérienne. L'allemand n'étant pas la langue la plus répandue et utilisée dans le monde, si cette compagnie a des relations avec l'étranger (investisseurs, actionnaires, etc.), ils vont leurs parler en allemand ? J'en doute fort. Il s'agit d'une multinationale ici, pas d'un petit commerce au fin fond de l’Allemagne profonde. Bref, j'avoue que je suis un peu étonné par le nombre de commentaire critiquant le fait que l'auteur ne parle pas la langue du pays. Si il faut nécessairement parler la langue du pays pour pouvoir postuler à l'étranger, on se ferme beaucoup de portes. Je trouve dommage de penser ainsi.

VDM utilise un traducteur même si ce n'est pas trop fiable ...

TLBM normal venant d'une compagnie allemande !

En même temps, si ils ont mis un an à te répondre, faut pas t'attendre à ce qu'ils soient particulièrement bien organisés...

c'est pour sa que sa existe google traduction !!!

crazyweb 39

Pour rigoler, j'ai fait traduire ta phrase par Google traduction en allemand, puis je lui ai fait retraduire en français et voici le résultat : "Il s'agit de la traduction de Google est leur". Bon, faut dire que les données initiales n'étaient pas vraiment du français non plus...

travailler pour une compagnie allemande sans parler allemand?! elle est plutôt pour eux la VDM! Ya un soucis de logique dans ton histoire!