Par llolly - 29/07/2010 17:01 - France
Dans la même collection
Par Clueless - 05/03/2013 19:08 - Pays-Bas - Zwijndrecht
Tu peux pas test
Par Anonyme - 25/04/2023 14:20
Par Anonyme - 29/05/2014 17:30 - États-Unis - Edmond
Par JohnyEnglish - 18/01/2016 18:51 - France - Aix-les-bains
Par pastek - 12/02/2014 08:05 - France
Troisième langue
Par Anonyme - 25/10/2023 08:20 - France - Creil
Yes !
Par Anonyme - 09/08/2016 13:31
Lidl des jeunes
Par Anonyme - 16/05/2021 07:30
Scheiße!
Par phenixS - 02/02/2013 23:19 - France - Gallardon
Par Hello Sir - 15/06/2016 21:33
Top commentaires
Commentaires
il manque un " d' " avant le mot "accueillir". Sinon VDM mais t'es pas très malin quand même :p
Hop, corrigé. Fin de journée difficile pour mes petits yeux. :) (Oui, je me cherche lamentablement des excuses.)
C'est sur que ça existe le hollandais? C'est pas plutôt le néerlandais?...
Et si, la Hollande, c'est une région des Pays-Bas. C'est comme si on disait Picardie pour désigner la France...
Non, non et non. Le hollandais est un dialecte, une façon de parler. La langue officielle, c'est le néerlandais, d'accord, mais le hollandais, ça existe, et c'est pas une faute. Par contre, c'est une faute de dire "Un tel vient de Hollande" quand il est né à Assen ou Maastricht. Un néerlandais peut être hollandais, mais pas forcément. Dire "je suis hollandais(e)" ou "je parle hollandais" n'est donc pas une faute, sauf si la personne ne vient pas de la région ou ne parle pas le dialecte.
Un petit peu ta faute aussi, oublier de mentionner quelque chose de cette importance .... En plus, ça devrait figurer dans le CV, non ?
Une erreur qui peut arriver avec le trac :S
Oui enfin, un entretien, on y va pas les mains dans les poches, ça se prépare.
Enfin ! je n'oublierai jamais de préciser que je parle couramment le hongrois...
Mais je vais mettre un petit bémol à mon propre commentaire : Communiquer en hollandais avec des hollandais peut faire que personne d'autre ne vous comprendra alors qu'en anglais, tout le groupe sera sur la brèche...
It is problématique... VDM, mais aussi quand même TLBM d'avoir oublié de préciser que tu parles hollandais. Ce qui est dommage, car de moins en moins de gens parlent d'autres langues, à part l'anglais. Tu es une exception, et ça aurait été un plus pour ton entreprise.
C'est sûr que c'est tellement rare ! Le néerlandais est lui déjà beaucoup plus répandu :D
Si le client est de Maastricht, il n'aurait rien compris au hollandais :-)
Vas expliquer aux gens que hollandais est différent de néerlandais
C'est ce que nous faisons :-)
en turc par exemple la notion de pays bas n'existe pas ni de traduction seul le terme Hollande hollandais est utilisé donc encore une fois grace a vous et a ce site je vais me coucher en étant moins conne qu hier ;-))
En italien aussi. On parle de "Olanda" et "olandese" et très rarement de "Paesi Bassi". P.S.: On dit "je vais me coucher en étant plus intelligente encore qu'hier" :-)
Ben vous faites bien d'expliquer... Je ne savais pas avant et maintenant, j'ai compris^^ Merci ! :)
Haha la lose quand même!!
VDM, moi je parle le flamand, je suis pas sûre de me faire comprendre avec des Néerlandais par contre.
Mots-clés
Un petit peu ta faute aussi, oublier de mentionner quelque chose de cette importance .... En plus, ça devrait figurer dans le CV, non ?
C'est sûr que c'est tellement rare ! Le néerlandais est lui déjà beaucoup plus répandu :D