C'est pas ce que j'ai voulu dire !

Par SigSeg - 23/12/2013 10:13

Aujourd'hui, ça fait un semestre que je suis étudiant à Shanghai et ma copine chinoise m'a gentiment offert une poire après un examen éprouvant. J'ai coupé le fruit pour le partager avec elle. C'est lorsqu'elle a fondu en larmes que j'ai compris que c'était une façon d'annoncer une rupture en Chine. VDM
Je valide, c'est une VDM 114 359
Tu l'as bien mérité 10 417

Dans la même collection

Top commentaires

Commentaires

Non mais il faut avouer que c'est pas très faim de sa part ;)

Comme si on n'avait pas de traditions "étranges" par nos longitudes ... Question de perspective.

AryaDestiny 16

Pour la petite explication le mot "poire" se prononce "li" en mandarin et le mot "quitter" a exactement la même prononciation, d'où la pratique :-)

Je suis chinois mais personnellement je ne connais pas cette tradition... En parlant de pomme et comme les fêtes de fin d'années approchent, ils existent une tradition( enfin qui est n'a pas commencée des milliers d'années avant non plus(et oui la Chine a 5000 ans d'histoire), mais qui est venue en même que l'ouverture de la Chine au monde(importation des traditions occidentales et tralala).... Bref je dérive un peu trop.... Bon en gros tout ce j'ai mis ça sert a rien... La tradition, généralement répondu chez les jeunes, consiste à offrir une pomme le soir du réveillon afin que l'année qui va venir se passe bien pour la personne. Pourquoi une pomme? Et bien en chinois le réveillon se dit平安夜(Ping An Ye, littéralement la nuit paisible) et une pomme se dit苹果(Ping Guo), c'est un peu un jeu de mot entre le "Ping" de "Ping An Ye" et le "Ping" de "Ping Guo". Bon, personnellement j'ai jamais fais ça.... J'attends juste le nouvel et l'enveloppe rouge de mes parents avec un grand sourire :D Sur ce, bonnes fêtes à tous!!!!!

Camilla34 15

Enfin en y pensant un peu plus c'est tout con, En chinois une poire se dit 梨(Li)et séparer quelque chose se dit 分(Fen),donc quand tu sépares une poire ça donne 分梨(Fen Li) qui se prononce quasi-pareil que de分离(Fen Li)( seul l'accent change) qui signifie séparation.... Après pourquoi une poires après un examen, je cherche encore.... Encore désolé du double post....

On se fend la poire avec vos blagues ici !

Qzang merci pour ces quelques explications des traditions chinoises, je me suis beaucoup interessée au japon. Je devrais m'interesser un peu plus à l'histoire de la chine :$

Avec les pommes, c'est le contraire, tu lance une pomme sur une femme (en Grèce antique, c'est un peu loin) et c'est une demande en mariage :)

du coup tu sais si ça fonctionne aussi avec des prunes? (li aussi en pinyin)

AryaDestiny 16

#172 : Je viens de demander à ma mère et d'après elle ça pourrait très bien marché... Mais dans la pratique ce sont les poires qui sont utilisées.... Je sens que bientôt on aura plus droit aux ruptures via SMS ou Facebook mais on nous offrira des poires...

non , c'est par rapport la prononciation , partager une poire en chinois , la prononciation c'est comme "une séparation " , en fait , c'est un mot de jeu !

Quelqu'un pour sortir un jeu de mot épique sur le fait qu'il a été "la bonne poire" de l'histoire ? :D

Ici les jeux de mots sont toujours poireux. Le mien y compris.

j'espère qu'il a fait ça molo (pitié captez le jeu de mot il vient de mes tripes)

83# et quand on parle d'une seule poire, poires c'est sans "s" (poires)

La poire en général on la dans l' c-l ?

Bon ben plus d'un an plus tard je vois que personne n'a saisi.... J'aurais dû écrire : j'espère qu'il a fait Sammo law ---> le flic de shangai ! voili voulou

Et chez nous, c'est couper la poire en deux, Le choc des cultures... Ça n'a pas dû être trop difficile à expliquer

C'est une racaille de Shanghai ! *Tour Montparnasse Infernale

#117 reference éminemment intellectuelle, pour continuer dans la culture donc:)

on voit toutes tes dents ;) lala lala

Cette VDM nous a fendu la poire et nous a donné la banane pour la journée ! Bon, j'arrête de ramener ma fraise, en plus il faut que j'aille poser une pêche :D

C'est plutôt "ah cool merci c'est un examen stressant, on se fend la poire :) ?" Et sinon "être une bonne poire" ce qui ira plutôt dans le sens de la chinoise. Mais se payer la poire... c'est plutôt se payer la pomme!

-8 pour de la culture, +66 pour l'expression qui n'est pas française :) BAHH je quitte ce site d'inculte.

Juste parce que tes commentaires seront enterrés? Il en faut peu ;)

Dur pour elle. J'espère que tu as su la consolée .

C'est plutôt lui qu'il faut consoler de s'être fait larguer

T'es complètement a coter de t'es pompes x)

apparemment c'est le fait de partager un poire qui est une rupture, pas de l'offrir, donc c'est bien elle qui s'est fait larguée finalement

Katanaze 21

Refuser une rupture? "Cheri je te plaque t'es qu'un gros porc qui m'ennuie. -Je refuse -Ah bon bah ok. Chaud pour un ciné?"

Katanaze 21

Non mais c'est pas comme si ça allait changer quelque chose, elle m'aime plus c'est tout. Et que je refuse la rupture lui fera une belle jambe.

Puis si elle a de jolies jambes, t'as encore plus envi de rester avec elle !! :D

#115 y a des chances qu'il ait plus envie de rester pour ses belles poires que ses jolies jambes ^^

C'était gentil de partager, et puis une rupture, c'est pour les deux.

l'important c'est de ne pas perdre les poires... euh l'espoir

Elle aurait du te le dire, ça t'aurait évité ce petit moment gênant

Nutelia11 28

Bah non. Elle aurait pas pu savoir qu'il ne savait pas.

Ben ça me semble évident de penser qu'un occidental puisse ne pas connaître les coutumes asiatiques. Combien de touristes offensent les japonais en plantant leurs baguettes dans le riz sans en connaître la signification ? :) Ceci dit c'est quoi qui symbolise la rupture? Offrir une poire ou couper une poire qu'on nous offre ?

Ce qui symbolise la rupture est le fait de partager une poire. Là où c'est rassurant c'est qu'à priori tout n'est pas perdu, et que cela devrait s'arranger pour notre étudiant. Mais c'est vrai que la journée a dû te sembler difficile, après ton examen, s'il a fallu la consoler après n'avoir voulu faire qu'un geste généreux!

On se fend la poire sur cette Vdm. *je connais la sortie *