Par Anonyme - 10/11/2011 22:40 - France

Aujourd'hui, nous recevons pour la première fois notre femme de ménage, qui parle un français approximatif. En lui désignant le carrelage de la cuisine, je décide de mettre mes cours d'espagnol à contribution et lui demande de "limpiar el sol". Oui, je lui ai bien demandé de nettoyer le soleil. VDM
Je valide, c'est une VDM 53 120
Tu l'as bien mérité 12 956

Dans la même collection

Cauchemar en cuisine

Par bah voyons - 09/09/2013 20:16 - France - Corbeil-essonnes

Aujourd'hui, j'ai demandé à mon copain, d'ordinaire fainéant, de nettoyer la cuisine. Il a râlé et protesté, mais a fini par y aller. À ma grande surprise, deux heures après, tout brillait. J'ai voulu le remercier en lui préparant un super diner romantique, mais monsieur m'a dit : "Non, ne cuisine pas, tu vas tout salir." VDM
Je valide, c'est une VDM 76 297
Tu l'as bien mérité 21 259

Top commentaires

Ton commentaire a été posté le 11/11/11 à 11:11 Bravo à toi :D [je sors ---->]

Commentaires

C'est toujours mieux que de demander pour le petit déjeuner des "gatos con burro" = "des chats avec de l'âne" pour essayer d'avoir des gâteaux avec du beurre...

VDM validée. Pas facile de se comprendre quand les deux personnes ne parlent que peu la langue de l'autre ^^

taralafifi 44
la_francesa 4

"limpiar el suelo" pr la prochaine fois

traduction de fml (remplacant "el flor" par "el sol" pour que ca passe ?) ou post nord americain? Non parceque si ca a choqué personne, en France (Belgique-Suisse), les femmes de menage sont plutot portugaises qu'espagnoles... contrairement au quebec et dans les caraibes, ou l'on a de l'hispanique...

VDM validee , il mest arrive quasi la meme chose , en cours despanol , ayant une petite migraine embetante et voulant aller a linfirmerie jexplique a la prof : senora , me duele la teta ( au lieu de cabeza) il fallait voir sa tete ! xD

A français approximatif,espagnol approximatif…