Par Anonyme - 10/11/2011 22:40 - France
Dans la même collection
Are you experienced?
Par Alizea - 10/07/2022 14:20
Par Anonyme - 17/11/2012 21:35 - France - Strasbourg
Par stef666 - 03/11/2009 14:17
Et c'est tant mieux parce que je f'rai pas ça tous les jours
Par Anonyme - 14/03/2021 16:01
Et puis encore ?
Par noshame - 06/03/2016 10:59 - France - Saint Priest
Par Anonyme - 28/10/2016 12:25
Nickel chrome !
Par Bon dimanche - 30/01/2020 09:30
Par écoeurée - 17/02/2009 09:16
Dans les nuages
Par Anonyme - 16/09/2020 16:00
Cauchemar en cuisine
Par bah voyons - 09/09/2013 20:16 - France - Corbeil-essonnes
Top commentaires
Commentaires
Classique, comme les anglophones qui parlent en français : "je vais t'introduire à mon amie" Quand t'as l'esprit mal tourné, t'as vite mal compris :p
vous pourriez, quand vous aurez fini, depoussierer la lune ?
ME GUSTA
Humm du Monsieur Propre je crois
"limpiar el piso" ;)
Mmh, el suelo sinon :) El piso ca veut dire l'appartement, ou alors l'etage, mais plus souvent l'appartement.
non, piso c'est bien le sol...
El piso, c'est pour l'appart de manière générale, el suelo pour le sol (une zone plus déterminée) ;)
#33 et #44 on voit que vous avez pris des cours d'espagnol et qu'il ne s'agit pas de votre langue maternelle! Si c'était le cas, vous sauriez qu'en Amérique latine l'espagnol peut être bien différent du castillan, et que parfois certains mots utilisé en Espagne peut avoir un autre sens dans certains pays latino-américain. Donc encore une fois, "limpiar el piso" signifie bel et bien nettoyer le sol!
Tu dit ça mais ta langue marternel
#86 Pour ton information, je suis espagnole ! Plus jeune, je passais mes 2 mois de vacances dans ma famille en Espagne, viens pas me dire que je connais pas ma langue, j'ai jamais pris de cours, j'ai appris en famille ! J'ai jamais dit que t'avais tort ! Les deux sont utilisés, juste qu'il existe des nuances pour dire la même chose. ;)
Je fais Allemand donc pas moyen de comprendre les commentaires sinon tu n'avais qu'a lui parler en Français ou te renseigner sur une traduction avant de lui parler Espagnol.
shame on you
tu y es presque !!! ;)
Je compatis j'ai bossé 1 an avec un espagnol qui ne parlait pas un mot de français, beaucoup d'incompréhension au début, mais rapidement beaucoup de fou rire et de situation cocasses.
Mots-clés
Prochaine étape : décrocher la lune.
Ton commentaire a été posté le 11/11/11 à 11:11 Bravo à toi :D [je sors ---->]