Par otto - 16/11/2008 20:56
Dans la même collection
Par Niv - 21/06/2010 20:16 - France
Par Silu42 - 04/11/2016 08:34 - France - Roanne
Plagiat
Par Zarbibzar - Ça date de 2008 mais c'est de la bonne
Par Loveinlaw - 08/03/2019 06:30
Ta mère
Par English teacher - 22/04/2012 18:11
Par Mister T - 02/01/2018 20:00
Rédac' chef
Par Anonyme - 09/03/2024 10:20 - France - Allennes-les-Marais
Par Anonyme - 09/05/2017 17:40
Par twenny - 31/10/2008 21:04
Par Anonyme - 21/03/2015 14:45 - France - Paris
Top commentaires
Commentaires
Ben je crois que tu as tout dit... TLBM. Je pense que c'est encore plus irrespectueux que de ne rien avoir rendu ^^
les traducteur en ligne sont pratique pour certains mots et encore... tout le monde est censé savoir que s'y fier pour une redaction en anglais (ou autre) est moyen. Essaye de traduire un texte en anglais en francais. C'est assez drole comme resultat final en effet :D C'est balo
J'ai déjà traduit un texte entier phrase par phrase sur un traducteur et j'ai eu 18! ( bon après je suis bonne en anglais et j'ai vérifié que ça avait du sens ).
Je crois que nous sommes tous d'accord, toi le premier: TLBM Courage pour le bac ;)
TLBM et en plus tu as apparemment une bonne prof, qui a de l'humour (elle).
Et le pire, c'est qu'il existe de "vrais" traducteurs qui font des "vraies" phrases... O:-)
Moi penser toi flemme pas bien, bien mérite tu l'as. Plus sérieusement, j'adore l'humour de ta prof ! Bravo à elle !
MDR et TLBM
Mots-clés
Ben je crois que tu as tout dit... TLBM. Je pense que c'est encore plus irrespectueux que de ne rien avoir rendu ^^
Mouahahah :) je valide pour l'humour de ta prof, et toi t'as bien mérité la note !