Par lèlèinengland - 16/03/2016 17:44 - Royaume-Uni - Croydon

Aujourd'hui, fille au pair en Angleterre, je demande au petit anglais dont je m'occupe : "Do you have Scotch ?" pour avoir du ruban adhésif, afin de réparer un de mes cahiers. Il m'a ramené une bouteille de whisky. VDM
Je valide, c'est une VDM 40 301
Tu l'as bien mérité 12 386

Dans la même collection

Top commentaires

Quand ils t'expliqueront que c'est "tape", tu ne cognes pas dessus, hein...

Fait gaffe en rentrant en France, si tu demandes un coca, chez nous, "coke" c'est autre chose, hein?

Commentaires

Ta réputation est déjà faite auprès de ta famille, bien joué !

Quand ils t'expliqueront que c'est "tape", tu ne cognes pas dessus, hein...

El Gaulzo 39

... et si tu veux préparer du fromage pour les spaghettis, ne lui dis pas "rape it", il risque de te regarder bizarrement...

Hé ! Mon Gaulzounet ! Ça faisait longtemps ! :) M'étonne pas de toi cette remarque... Chuis sûr qu'un jour où tu manquais de crème fraîche, tu as déjà tenté de violer tes carbonara... :))

Attend mais si "Tape" c'est du ruban adhésif... du coup, une "Sextape" en fait, c'est pas du tout ce qu'on croyait !

Bah ça peut aussi être une cassette vidéo! Mais le ruban adhésif, si quelqu'un a déjà tenté, il a du faire rire les urgentistes

Le "tape" désigne le ruban, comme sur les cassettes je suppose.

#61 je comprend pas pourquoi tu t'es fait enterrer, tu as parfaitement raison. Le terme complet, c'est duct tape.

chez les américains c'est Scotch tape et en Angleterre c'est "seller tape". Duct tape c'est le gros Scotch gris qui colle énormément.

El Gaulzo 39

Yes mon trav' ça faisait un bail :) Et encore... maintenant que j'ai émigré dans la patrie des produits laitiers, je mets de la crème battue à la main partout où je peux ! :)

melquar 8

En même temps ca règle tous les problèmes o/ cheers !

Il est docile ce petit ! Il ne s'inquiète pas que sa gardienne veuille boire de l'alcool ?!

Fait gaffe en rentrant en France, si tu demandes un coca, chez nous, "coke" c'est autre chose, hein?

Coke c'est un coca chez moi, dans mon resto aussi... D'ailleurs j'ai toujours "cherry coke"

#5 Ton pseudo colle parfaitement à ton commentaire ^^

Après quelques verres, tu auras l'impression que tout sera collé

En même temps si tu l'as dis avec la majuscule... C'est sur que ca aide pas ;)

Et comment tu prononces une majuscule, toi?

C'était tout le principe de mon commentaire jeune homme...

j'ai pas piger le "principe" de ton brillant commentaires. Mais je reconnais avoir des difficultés à prononcer les majuscules. Autant ou les minuscule ça va un peut près mes les majuscules. c'est comme les retours à la ligne et les saut de page toujours eu du mal.

#44 "à peu près" (je me permets, c'est pour sauver des paires d'yeux)

#54 généralement quand on corrige l'orthographe c'est qu'on est à court d'arguments

ahah moi aussi ça m'est arrivé quand j'étais ado en voyage scolaire, persuadée que "scotch" était un anglicisme ^^

Moi aussi je croyais ceci jusqu'à ce que j'aille au supermarché m'en acheter et que remarque que c'était une marque.

J'ai appris la traduction "duck tape" en jouant sur des jeux de survie type DayZ.

qu'est ce que les canards ont a voir la dedans? (duct tape) ^^

duck tape se dit autant que duct tape

Non... Duck Tape c'est une marque, qui d'ailleurs fabrique du duct tape.

Tu peux effectivement te la coller en buvant l'intégralité de la bouteille ! Cheers !