Par lèlèinengland - 16/03/2016 17:44 - Royaume-Uni - Croydon
Dans la même collection
Par serveur en stage - 16/08/2017 09:24
Par Laure - 20/06/2010 19:41 - Royaume-Uni
La réputation
Par Anonyme - 17/02/2019 08:30
Désinfecté
Par Alcolique - 16/07/2009 11:18
Fake news
Par Cheeese - 16/07/2017 18:00
If if, between !
Par Mystere95 - 07/03/2020 07:30
Honte postale
Par Anonyme - 12/10/2021 09:30
Par Julie L. - 13/09/2012 22:54 - France - Elven
Par AïeAmIngliche - 12/04/2018 12:30
Par Anonyme - 02/07/2014 21:59 - Royaume-Uni - Cardiff
Top commentaires
Commentaires
Voilà un garçon bien élevé ! il sait comment on reçoit
Eh oui les marques comme mot générique C bien français comme les mots anglais Qui se disent en français Bon courage pour l intégration !
Haha, un classique celle-là! Pour le ruban adhésif, c'est "duct tape" ;D
Pas d'espace avant la ponctuation en anglais, d'ailleurs ! ;)
Il est sympa ce gamin il a voulu arrosé ton intégration!
Fallait dire :" Do you have a ducktape please ?" Et cela aurait fonctionner ?
La prochaine fois tu diras "sticky tape"
Mots-clés
Quand ils t'expliqueront que c'est "tape", tu ne cognes pas dessus, hein...
Fait gaffe en rentrant en France, si tu demandes un coca, chez nous, "coke" c'est autre chose, hein?