Par mercichérie - 06/02/2010 17:56

Aujourd'hui, je vais à Lyon. Ma fille me demande d'acheter un "cupcake" pour une amie. Je lui demande de me le noter, pour m'en souvenir. Elle m'a écrit : "Penser à acheter Cupcake, se prononce 'Keupkèke' pour demander au vendeur." VDM
Je valide, c'est une VDM 49 700
Tu l'as bien mérité 5 941

Dans la même collection

Top commentaires

Gbuk 4

La prochaine fois ramène une rosette, c'est facile à prononcer, c'est bon, et ça peut servir comme arme en cas d'agression

#2 N'oublie pas qu'on est en France et que ce n'est pas avec 2 à 3 heures d'anglais par semaine que les étudiants vont s'en sortir... Déjà que certains ont du mal avec le français.

Commentaires

#6 : +1. Lots of European countries are better in English than France. Et je valide, VDM ^^ ! P.S : pour ceux qui savent pas, cupcake = petit gâteau

#22 : Cupcake = petit gâteau. Et la prononciation est "keupkèk" (on avale le "e" du mot "cupcake") #6 : +1, plus lots of European countries are better in English than France. Sinon, je valide, VDM

#2: Pour ta culture général, en France, tous les mots anglais se prononcent avec l'accent français pointu, sans aucun effort de prononciation à l'anglaise, pas comme au Canada. Donc keupkèke représente vraiment le mot cupcake à la française de France! Et ça va, moi j'aurai compris si on me l'avait prononcé comme ça. Source: un bilingue montréalais qui va souvent en France (moi :D )

toussesavantages 0

personnellement je vis à Lyon et je n'ai jamais entendu ce mot...

Même moi qui suis pas trop mauvaise en anglais (18 à l'écrit et 16 à l'oral au Bac, j'étais en L... mais c'est accident) je serais incapable de prononcer un mot anglais avec le bon accent dans un contexte francophone, trop ridicule ^^ (oui mais non si, opinion personnelle). C'est comme quand ma mère me parlait de son grand-père qui disait qu'il regardait les gangestères (gangsters) à la télé et qu'il se rasait le matin avec son réminchton (Remington). Bon ça me fait penser qu'il faut que je bosse mon anglais aéronautique moi, j'y retourne.

je ne sais pas quelle âge à la petite, mais ça part d'une bonne intention, je trouve ça mignon ! ça me fait penser à ma mère qui demandait au vendeur de la Fnac des renseignements pour acheter un "nid-faune".

oldman 5
chatoune01 0

Pour moi petite française ce n'est pas une vdm. Je ne comprends pas... Éclairez moi !

raton laveur 8

un Cupkake svp monsieur se dit en créole :" donne a moin le z'afèr ". nous on ne s'enmmerde pas avec le z'accent.