Par Tattoo compris - 22/09/2016 15:56 - France

Aujourd'hui, je suis tatoueur. Une charmante demoiselle entre dans la boutique pour se faire tatouer une phrase en anglais de sa conception. Une fois le tatouage terminé, elle l'admire et me demande très sérieusement : "Et du coup, qu'est ce que ça veut dire ?" VDM
Je valide, c'est une VDM 35 661
Tu l'as bien mérité 2 346

Dans la même collection

Top commentaires

Ça va, c'est pas comme si c'était un truc qui allait rester à vie. ;)

"Ça veut dire "on y repense à deux fois avant de faire n'importe quoi" "

Commentaires

Moongai 35

Un comble pour un tatoueur de faire des fautes d'orthographe ! Ça me fait penser aux perles de Bescherelle ta Mère haha ^^ Bon, je pense (et j'éspère) que c'est juste un oublie de sa part :)

kwalish 61

"Made in china"? Aucune idée ... sûrement un truc philosophique ...

"Ça veut dire "on y repense à deux fois avant de faire n'importe quoi" "

Le pire, c'est pas qu'elle ne sache pas ce que ça veuille dire, le pire c'est que la phrase est "de sa conception"; donc les chances que ça veuille dire quelque chose sont réduites à néant ahah

"De sa conception", je pense pas que ça veuille forcément dire qu'elle a pris des mots au hasard et fait une phrase, plutôt qu'elle est arrivée avec ça écrit sur une feuille (donc que le tatouage vient pas d'une proposition du tatoueur)

Ça va, c'est pas comme si c'était un truc qui allait rester à vie. ;)

Vaga55 31

Ça me rappelle la VDM du tatouer où sa cliente demandait à la fin "Au fait, ça va rester combien de temps ? " :')

Un petit coup de savon de Marseille et on en parle plus ?

objectiflune 36
TheTruth34 21

Laissons Stephen en dehors de ça s'il vous plaît (blague du soir bonsoir).

Je ne sais pas pour toi, mais tous les tatoueurs que je connais parlent avec leur client pendant leur tatouage, leur demandant généralement quelle en est la signification, souvent assez personnelle (sauf pour l'énième meuf qui veut son symbole infini sur le poignet). Alors comment ça se fait que tu ne te sois pas rendu compte qu'elle ne savait pas ce que ça voulait dire ? On veut bien des détails...

J'ai une grande pièce sur les cotes, et pas une seule fois durant les 4h30 qu'a pris la réalisation le tatoueur ne m'a posé la moindre question sur la signification. A fortiori, j'imagine que pour des pièces "usuelles", ils ne se prennent pas la tête à chaque fois à creuser le pourquoi du comment. Cela dit, en l'occurrence, j'espère qu'au moins la phrase veut dire quelque chose. Si ce n'est pas le cas, et que l'auteur n'était pas sur de son coup car il parle mal anglais, ça n'aurait pas mangé de pain de vérifier ou de poser la question à la cliente, effectivement.

@ Myoyo, si le tatoueur parle "pendant" c'est pas déjà un peu trop tard?

Comme quoi c'est du cas par cas. Mais pour ma part je n'aurais pas nécessairement trouvé utile que mes tatoueurs me demandent la signification de mes tatouages, après tout c'est moi que ça regarde, ils n'ont pas l'obligation de le savoir pour bien travailler (à partir du moment où le client donne suffisamment d'indications sur ce qu'il veut). Mais je reste assez d'accord sur le fait que dans le cas d'un lettrage qui n'est pas en français, ça ne coûte rien de vérifier que la phrase est correcte.

Oui c'est mieux de demander. en même temps ce n'est pas vraiment la responsabilité du tatoueur je pense. Et aussi ça ne s'applique pas à toutes les langues. si elle avait demandé une inscription en chinois par example?

grelou27 29

Je suis d'accord avec toi pour vérifier si la phrase est correcte en anglais, mais même souvent il faudrait vérifier celles qui sont en français ... Après j'ai aussi un tatouage symbolique, mon tatoueur ne m'a pas demandé la signification, mais on a quand même parlé de tout et de rien. Je pense que ça dépend sur qui tu tombes

Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.

Voir le commentaire quand même

Tu sais je pense que l'auteur du commentaire parle des filles faisant ce tatouage parce que "oh mon dieu c'est trop bien comme signe oh la la je veux le meme" donc ta réponse est complètement hors propos. Il ne critique pas en plus il ne fait que souligner ce qui et réel. Sur ce bonne journée à toi ;-)

Iphis 24

A défaut de vérifier systématiquement que la phrase à tatouer soit correcte (effectivement les tatoueurs ne sont pas tous polyglottes !), un tatoueur consciencieux s'assurerait au moins que la personne sait ce qu'elle fait, qu'un tatouage ça se modifie difficilement et que ça part pas au bout de 3 lavages ! (vu une VDM précédente sur le sujet il faut croire que ce n'est pas si évident que ça)

Et du coup quelle était la phrase ? Ça avait du sens ou pas ? En tant que tatoueur, tu as aussi un devoir de conseil, non ?

Ou peut-être, soyons optimiste, que comme c'est une phrase de sa conception elle voulait vérifier que les autres la comprenne... Après le tatouage... Alors qu'on ne peut plus, ou peu, la changer... Non c'est sans espoir en fait !!!

PaleMine 29

incompréhensible puisqu'en anglais de sa conception?

...i eat my shoes with my long roads... -"ca sonne bien non?" -"oui madame mais...ca ne veut strictement rien dire..." -"pas grave, je ne compte pas aller en Allemagne!" -"euh...c'est de l'Anglais madame..."