Par Titeufax - 22/07/2009 22:01
Dans la même collection
Par mariage - 11/02/2013 12:51 - France - Toulon
La liste
Par Anonyme - 16/12/2020 06:36 - France
Message reçu
Par sansdec - 22/11/2010 06:59 - France
Par Mousti - 16/06/2018 14:00 - France
Moments choisis
Par Anonyme - 24/06/2024 16:05 - France - Aix-en-Provence
Par Anonyme - 06/03/2013 21:18 - France
Message erroné
Par Anonyme - 21/09/2017 11:31 - France - Grenoble
Par Maxyme - 21/09/2008 19:24
Amour moderne
Par BigK MagiK - 11/12/2019 07:30 - France
Artichaut
Par Anonyme - 03/08/2024 09:05 - Ireland - Dublin
Top commentaires
Commentaires
J'avoue cette fichue technologie nous perdra tous
#3 : même avec un mauvais traducteur, on voit une différence entre "je t'aime !!" et "je te largue" ^^
#4 : et bien #3 n'a pas tout à fait tort... Google traduction m'avait traduit un "je ne veux pas te quitter" (du vietnamien au français) mais en omettant le "pas" ! Fâcheuse erreur ^^
C'etait peut être UN brésilien, qui sait... Bon ok, on stop les clichés xD
Si tu crois que t'es le premier, tu te mets le doigt dans l'oeil jusqu'au coude! Ma japonaise a fait a peu près le même (sauf que c'était pas par sms, encore heureux)
Aie Aie Aie, c'est vraiment un EPIC FAIL ça ! Mais bon VDM pour toi ...
Haha ! "Enlarge your horizon" qu'ils disaient ;) Se faire larguer par téléphone.... 25 centimes. Se faire larguer par sms.... 10 centimes. Se faire larguer par google translate, ça, ça n'a pas de prix.
Mots-clés
Haha ! "Enlarge your horizon" qu'ils disaient ;) Se faire larguer par téléphone.... 25 centimes. Se faire larguer par sms.... 10 centimes. Se faire larguer par google translate, ça, ça n'a pas de prix.
T'es sûr de ton coup ? Je voudrais pas troller, mais tout le monde connait la "qualité" des outils de traduction automatique...