Par ViveLaFrance - 07/07/2012 12:55 - France - Bordeaux
Dans la même collection
Par informatikettok - 12/11/2009 13:48
Par Nabot - 19/04/2008 15:37
Par Anonyme - 04/04/2014 14:21 - France - Miniac-sous-b
Config
Par calimero - 17/09/2012 18:50 - France - Cesson
Annule ! Annule !
Par MMB090109 - 05/07/2011 20:20 - France
Par grrrr - 26/08/2010 15:16 - France
Par PeanutButter - 23/09/2014 09:39
Bill Gates t'en veut
Par Anonyme - 03/06/2021 07:30
Par Neocrest - 04/07/2012 23:05 - France
Par petitepapaye - 09/06/2013 09:48 - France - Lyon
Top commentaires
Commentaires
Je trouve que c'est la traduction qui est stupide. Il suffisait de mettre 'Navigateur' au lieu de 'FeuRenard' etc... Bref, utiliser le nom des éléments (qui existe toujours en français) au lieu d'utiliser les noms de marques traduits mot à mot (ce qu'il ne faut jamais faire en traduction d'ailleurs).
C'est vrai… mais c'est moins rigolo ! Justement, il s'est amusé à faire du mot à mot… et ça marche bien, vues les réactions ras des pâquerettes !
Au moins il connait les bases
Rien compris du tout !!
Il apprendra au passage que Firefox = Panda roux !
Yeah right, I've been learning english through american series for years and I don't if this is gonna usefull but I'm bilingual now. And proud to be !
Hum, ça commençait effectivement pas trop mal puis c'est un peu parti en sucette, il manque au moins deux mots dans "I don't if this is gonna usefull", après je pense que c'est une simple erreur d'inattention ou alors une blague que je n'ai absolument pas comprise :) (et pour le coup c'est très utile de savoir parler anglais de nos jours)
Encore un panda roux qui s'est fait renier~ Ton ami a un -léger- problème, m'est avis. A moins que ça ne soit Captain France, resté congelé 70 ans lui aussi, comme un vieux de la vieille...
Ok quoi. L'exemple du parfait boloss débile qui a pas compris que ce sont des marques ou des produits édités par des marques anglophones et qui se permet de réarranger les biens d'autrui à sa guise. Comme dit plus haut, c'est le genre que tu invites à diner et qui te réaménage la maison parce que c'est pas fengshui ou une connerie du genre.
Bon. Tous ceux qui n'ont pas compris que l'ami de l'auteur faisait des traductions LITTÉRALES, et pas LITTÉRAIRES (firefox = panda roux, gnagnagna j'étale ma culture au mauvais endroit !), des mots en anglais dans le pc de l'auteur, mérite tout comme lui (l'ami, donc) une bordel de chiennegifle dans leur bordel de cultrou visage. Voilà.
Qu'est ce que ça doit être quand il écoute une chanson anglaise (vaut mieux pas toutes les traduites :p)...enfin je dis ça mais vu son égard pour l'anglais c'est pas sûr qu'il en écoute tant que ça...
Mots-clés
Firefox, Openoffice, Realplayer, Quicktime Player.
Alala les anglophobes ;)