Par Marion - 12/05/2010 00:01
Dans la même collection
Par Mathmath - 10/04/2017 08:00 - France - Noyelles-sur-mer
Par Anonyme - 09/08/2015 18:52 - Allemagne - Munich
Par Supervagabond - 12/01/2009 18:56
Par oups - 08/11/2018 07:30 - France
Par Cruella - 06/05/2009 22:26
Le bug
Par bouffon - 17/10/2013 04:47 - Canada - Montréal
Par Anonyme - 25/05/2019 07:30
Par picsou - 03/04/2013 16:49 - France - Vincennes
Par Inconnu - 15/06/2009 21:35
The Candidate
Par Clemclem - 30/05/2021 16:01
Top commentaires
Commentaires
fallait écrire VOLEVO
#7 je confirme que en italien on dit "ho vomitato" et je crois pas qu'un italien qui ne parle pas français pense tout de suite au verbe "vomitare". en tous cas TLBM car il faut tjrs se relire!
#10 : 1 J'suis dans le même cas. VDM à l'auteur car c'est pas terrible mais TLBM car on doit toujours se relire ! :)
ça sent l'iPhone tout ça !
TLBM : on se relit toujours, SURTOUT si c'est important, mais même quand ça ne l'est pas !!!... TLBM encore : on désactive la correction automatique, c'est juste pourri et pas fiable (et c'est pas un scoop, ça fait des années que dans plein d'applications tout le monde le sait)... Courage à toi, mille baisers quand même : ) #3 + 1000 hihihihihi j'adoooore tes commentaires en général, mais là quelle criiiise de rire, merci !!!
Rhaaaaaaa ça m'enerve cette correction automatique !!!!
15 : tu parles de quel italien là? C'est " ho voluto " au passato prossimo ( = passé composé) . C'est pas de l'imparfait qu'il voulait... x) Sinon VDM. ^^'
Mots-clés
veni vidi vomi
Pas grave. "J'ai vomi" se dit "Ho vomiTAto" et non "ho vomito" (du verbe "vomitare") ^^ .