Par Maxwell - 24/08/2008 08:34

Aujourd'hui, une correspondante mexicaine ne parlant pas français est invitée. À un moment, elle me demande où est son amie. Je lui réponds avec mon plus bel accent : "She is with the dog." Fier de moi, j'attends sa réponse, qui tranche net : "Sorry, I don't speak French." VDM
Je valide, c'est une VDM 45 482
Tu l'as bien mérité 6 574

Dans la même collection

Top commentaires

Tu dois avoir un accent du tonnerre. =) VDM, ça a dû te faire drôle!

Wyo 0

Alalah, le monde entier envie aux Francais leurs compétences exceptionnelles en matière de langues étrangères =). Allez VDM pour toi, la prochaine fois articule plus ( ta fierté en prend un coup ok, mais elle va capter ! )

Commentaires

Plus on apprend de langues, plus elles sont faciles à apprendre. Voilà pourquoi les pays dont la population est bilingue ont de bons résultats.

# 61 ce que je trouve un peu triste c'est que les textes sont vraiment pas adptés aux intérets des élèves mon frère est venu me voir avec un dico ya pas longtemps avec un article sur un nouveau jeu video bizarrement je l'ai jamais vue faire un devoir d'anglais ... peut être que les jeux vidéo c'est moins enrichissant que gandhi ( en 4 ième cette année ) niveau culture mais au moins niveau anglais il s'interresse !

#65 j'avoue les textes qu'on nous fait étudier encouragent pas à faire d'efforts. J'ai l'impression que si j'avais pas eu de cours d'anglais de toute l'année ça reviendrait au même... faut avouer que les jeux vidéos c'est plus intéressant à étudier en cours que la pollution, l'environnement, les vieux textes d'amour à l'eau de rose et j'en passe =) mais ça on dirait que les profs comprennent pas...

Je compatis pour l'auteur de la VDM... Parfois on me dit que je suis presque bilingue à l'écrit, mais ne vous en faites pas : je ne sais pas aligner une seule phrase à l'oral. VDM.

Missiz_Na 0

#63 MDR raffarin c'est ça? #66 C'est tellement vrai! Les textes sont toujours les mêmes, et en général les cours sont assez ennuyeux. Cette année, notre prof avait organisé un échange avec Londres. On allait là-bas chez nos correspondants une semaine, puis on revenait en France (avec eux hein) pendant encore une semaine. De plus, durant la semaine, on allait en stage. J'étais dans la City, dans une banque internationale (le rêve), et la plupart de mes camarades étaient dans des écoles. Ce voyage a été très bénéfique, pour la langue évidemment, mais c'était aussi une excellent manière de découvrir une autre culture, mentalité... Les échanges et les voyages de ce genre devraient être plus courants; bon le problème ok c'est le budget mais bon c'est le meilleur moyen pour s'améliorer..

C'est pas la faute des profs pour les textes, ils ont des instructions de l'EN! Ceci dit, c'est vrai qu'ils pourraient changer un peu... Je sais pas, moi: les jeux vidéo, le cinéma, certains points du programme d'histoire-géo en anglais... Pour ma part, j'ai eu droit à la bouffe, l'immigration, l'intégration des handicapés dans le monde du travail, les Aborigènes, les guerres civiles en Irlande, l'étude de certains passages d'Elephant, West Side Story et Fish and Chips... Je n'ai donc pas trop à me plaindre! ^^ J'aimerais bien faire le Ku Kux Klan l'an prochain. Par contre, côté compréhension orale, c'est catastrophique! Les textes sont toujours affreusement barbants (ce qu'ont fait Machin et Chouette pendant les vacances, l'interview de Truke Bidull, un écrivain que personne ne connaît... Seules les chansons rattrapent le coup!), et la qualité sonore des antiques cassettophones d'une nullité inqualifiable...

@50: tut tut, je n'ai jms dit que ca ne servait a rien mais qu'il etait difficile d'avoir des resultats... certes l'oreille se developpe mieux aux sons qd on apprend a parler, mais il n'a pas ete prouvé que c'etait mieux d'apprendre plusieurs langues dès tout petit apparement puisque on apprend pas une langue maternelle et une langue seconde de la meme facon (on ne la parle pas ac les parents!) @53, tu resumes parfaitement ce que je tentais d'expliquer, merci ;p @54: du deja vu, certes, mais on voit que tu n'as pas fait un tour ds les ecoles primaires... ca peut faire plus de mal que de bien l'apprentissage precoce. et apres, c'est le prof de 6e qui rattrappe comme il peut comment font les pays nordiques? c'est simple, les 3/4 au moins de leurs programmes tv sont anglophones sous titrés et non pas doublés comme en france. + bien sur les raisons invoquées par huy_kiwi. et puis il y a peu de locuteurs, alors niveau commercial ils sont aussi un peu obligés

o_O à ma connaissance, au Mexique on parle español, pas anglais... :x t'aurais peut être dû essayer comme ça XD

tu doit avoir l'accent Dun pure anglais toi =)

MDR, je savais qu'au Québec on a accent français en parlent anglais en France sa doit être un cas rare pour l'accent. Aller VDM d'être français.