Par mego - 30/09/2008 19:28
mego nous en dit plus
En fait je n'ai pas pu raconter toute l'histoire car il y a un nombre limite de caractère...C'était en effet écrit par ordinateur en capitale. Et la caissière a fini par nous reprendre parce qu'on insistait sur le mot et vu qu'elle nous comprenait toujours pas on lui a montré du doigt la liste des boissons. Évidemment, elle a éclaté de rire et nous a précisé que c'était Thé spécial. Une VDM! D'autant plus qu'il y avait une file d'attente derrière nous... Et pour répondre à certains, ce thé n'avait rien de... spécial ! :)
Top commentaires
Commentaires
haha! il m est arrivé pareil en tunisie sauf que c etait ecris THE ALAMENT .. on a demandé avec notre plus bel accent anglais ce que c etais aussi!!! c etais juste un thé a la menthe ;)
Ça m'est arrivé au MacDo. La caissière me rend le ticket de caisse, je vois marqué "THE GLACE", et je lui dit "c'est quoi là, ze glace ? j'ai pas pris de dessert"..... Essayez, commandez un thé glacé à MacDo, vous vérifierez par vous même :-)
haha moi aussi j'ai fait cette bourde ^^'
C'est quand même incroyable... La langue française emploie des accents sur les majuscules depuis au moins quatre siècles, et il y a toujours des gens qui refusent de les y mettre. CE devrait être considéré comme un crime ! (et j'avais aussi lu en anglais ^^)
Aaaaaaaaaaaah la feinte!!! J'avais trop pas compris la blague avant de lire les comments 4 et 5 !! Du coup, VDM pour mego et moi!! Une tuerie :D
MDR,favori direct.
J'suis explosé j'avais pas compris non plus mais il fallait que je lise des commentaires ici !
MDR, sérieux cette VDM est excellente ! La honte quand même ^^ Mais bon tu à l'air loin d'être la seule à avoir compris ça =)
"Bonjour on voudrait un Ze spechaul" ahah :):):)
#12 : +1 #33 : Merci pour les détails. Pour ceux qui veulent pouvoir écrire correctement les majuscules accentuées, j'utilise ce petit logiciel bien pratique : http://www.toocharger.com/fiches/logiciels/keymap/2009.htm #84 : Il y en a qui trouvent que ça fait branché d'utiliser des mots anglais quand ils parlent où dans les affiches, noms de magasins... Ce qui est marrant c'est que quand je suis allé en Irlande, j' ai vu pas mal de références au français dans les noms de boutiques, de plats... Sinon #73, j'aimerais savoir comment on fait pour mettre la langue entre les dents alors que la lèvre y est déjà quand on dit "fe". Enfin, pour revenir au cœur de la VDM, j'ai compris la même chose mais ce n'est pas de ta faute donc VDM pour toi et TLBM pour la caissière !
Mots-clés
MDR direct dans les favoris ! le pire c'est qu'il a fallu que je relise pour comprendre !
#4 t'as rien compris. THE SPECIAL = thé spécial ptdr une 2ème fois