Par mego - 30/09/2008 19:28
mego nous en dit plus
En fait je n'ai pas pu raconter toute l'histoire car il y a un nombre limite de caractère...C'était en effet écrit par ordinateur en capitale. Et la caissière a fini par nous reprendre parce qu'on insistait sur le mot et vu qu'elle nous comprenait toujours pas on lui a montré du doigt la liste des boissons. Évidemment, elle a éclaté de rire et nous a précisé que c'était Thé spécial. Une VDM! D'autant plus qu'il y avait une file d'attente derrière nous... Et pour répondre à certains, ce thé n'avait rien de... spécial ! :)
Top commentaires
Commentaires
Ah ah moi aussi j'ai lu "ze spechiaul" ><'
En fait je n'ai pas pu raconter toute l'histoire car il y a un nombre limite de caractère...C'était en effet écrit par ordinateur en capitale. Et la caissière a fini par nous reprendre parce qu'on insistait sur le mot et vu qu'elle nous comprenait toujours pas on lui a montré du doigt la liste des boissons. Évidemment, elle a éclaté de rire et nous a précisé que c'était Thé spécial. Une VDM! D'autant plus qu'il y avait une file d'attente derrière nous... Et pour répondre à certains, ce thé n'avait rien de... spécial ! :)
Hi, À l'École, on nous a appris à ne pas accentuer les majuscules écrites, mais les capitales d'imprimerie le sont. Ayant un nom de famille avec des accents je tiens à les mettre à chaque fois pour ne pas l'écorcher. Celui qui a fait le badge de mon entreprise n'a pas voulu les mettre me prétextant que Gutenberg n'avait pas inventé les majuscules accentuées. Ce qui est faut j'ai retrouvé chez ma grand mère des très vieux livres qui ont TOUS les majuscules accentuées. C'est l'apparition de la machine à écrire qui nous a fait changé les idées et ensuite l'informatique a suivi. dommage. Je conseille tout le monde d'activer (scandaleux que par défaut ça ne le soit pas) l'option dans "Word" Option->Édition->Majuscules accentuées (vous remarquerez que Édition est bien écrit)
#70 oui, d'autant plus que c'est officiel et recommandé par l'Académie Française (http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html). Moi aussi on m'a appris à l'école à ne pas mettre les accents sur les majuscules, belle erreur des profs et/ou de l'éducation nationale, mais peut-être que c'est rectifié depuis !
#72 non, il n'est pas prononcé "de", c'est prononcé comme "fe" mais avec la langue entre les dents.
Non mais cherchez pas, y a pas d'équivalent EXACT au "th" en français ...
#72 c'est vrai que c'est plus proche de "de" que de "ze", oui, mais ce n'est effectivement ni exactement l'un ni l'autre. J'aime beaucoup la définition de indiah (#73), je ne l'avais jamais pensé comme ça mais c'est un excellent moyen de le prononcer correctement !!!! :) (en fait on peut le penser de, ze, ou fe du moment qu'on met effectivement la langue collée sur les incisives ça marche ! youpi !! :)
Après avoir essayé en ne collant pas ma langue à mes dents, je constate que ça donne plutôt "she". A moins qu'on remplace par la lèvre inférieure, dans ce cas là effectivement ça donne "fe". (Otez-moi d'un doute : on n'a pas besoin de mettre sa lèvre sur ses dents pour faire "the", si ? Dans ce cas là mes profs d'anglais ont toujours oublié ce détail ...)
Mots-clés
MDR direct dans les favoris ! le pire c'est qu'il a fallu que je relise pour comprendre !
#4 t'as rien compris. THE SPECIAL = thé spécial ptdr une 2ème fois