Par mego - 30/09/2008 19:28

Aujourd'hui, nouveauté à la cafétéria : écrit en CAPITALES parmi les boissons "THE SPECIAL". Arrivées à la caisse, mon amie et moi sortons avec notre plus bel accent : "Bonjour, on voudrait un 'Ze Spéchaul', s'il vous plaît." La caissière répond : "Pardon ? Un thé ?" VDM
Je valide, c'est une VDM 43 747
Tu l'as bien mérité 9 755

mego nous en dit plus

En fait je n'ai pas pu raconter toute l'histoire car il y a un nombre limite de caractère...C'était en effet écrit par ordinateur en capitale. Et la caissière a fini par nous reprendre parce qu'on insistait sur le mot et vu qu'elle nous comprenait toujours pas on lui a montré du doigt la liste des boissons. Évidemment, elle a éclaté de rire et nous a précisé que c'était Thé spécial. Une VDM! D'autant plus qu'il y avait une file d'attente derrière nous... Et pour répondre à certains, ce thé n'avait rien de... spécial ! :)

Top commentaires

MDR direct dans les favoris ! le pire c'est qu'il a fallu que je relise pour comprendre !

zoreil 0

#4 t'as rien compris. THE SPECIAL = thé spécial ptdr une 2ème fois

Commentaires

Ah ah moi aussi j'ai lu "ze spechiaul" ><'

En fait je n'ai pas pu raconter toute l'histoire car il y a un nombre limite de caractère...C'était en effet écrit par ordinateur en capitale. Et la caissière a fini par nous reprendre parce qu'on insistait sur le mot et vu qu'elle nous comprenait toujours pas on lui a montré du doigt la liste des boissons. Évidemment, elle a éclaté de rire et nous a précisé que c'était Thé spécial. Une VDM! D'autant plus qu'il y avait une file d'attente derrière nous... Et pour répondre à certains, ce thé n'avait rien de... spécial ! :)

Riverdragon 34

En même temps c'est totalement leur faute, les accents sur les «e» c'est pas réservé qu'aux lettres minuscule. Sur ordinateur un petit alt144 et c'est réglÉ.

Hi, À l'École, on nous a appris à ne pas accentuer les majuscules écrites, mais les capitales d'imprimerie le sont. Ayant un nom de famille avec des accents je tiens à les mettre à chaque fois pour ne pas l'écorcher. Celui qui a fait le badge de mon entreprise n'a pas voulu les mettre me prétextant que Gutenberg n'avait pas inventé les majuscules accentuées. Ce qui est faut j'ai retrouvé chez ma grand mère des très vieux livres qui ont TOUS les majuscules accentuées. C'est l'apparition de la machine à écrire qui nous a fait changé les idées et ensuite l'informatique a suivi. dommage. Je conseille tout le monde d'activer (scandaleux que par défaut ça ne le soit pas) l'option dans "Word" Option->Édition->Majuscules accentuées (vous remarquerez que Édition est bien écrit)

#70 oui, d'autant plus que c'est officiel et recommandé par l'Académie Française (http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html). Moi aussi on m'a appris à l'école à ne pas mettre les accents sur les majuscules, belle erreur des profs et/ou de l'éducation nationale, mais peut-être que c'est rectifié depuis !

Le probleme, c'est que vous les francais vous prononcer "Ze" pour "The", qui est en fait ce prononce "De". C'est un peu pour cela que j'ai pas compris tout de suite la vdm.

C'est plutôt les américains qui disent un truc qui ressemble à "de", non ?

#72 non, il n'est pas prononcé "de", c'est prononcé comme "fe" mais avec la langue entre les dents.

Non mais cherchez pas, y a pas d'équivalent EXACT au "th" en français ...

mary-gtb 0

#73 en effet ce n'est pas prononcé "de" (sinon pourquoi on s'amuserait, "nous les français" a le prononcer ze, en fait c'est entre le ze et le de donc l'un n'est pas mieux que l'autre...

#72 c'est vrai que c'est plus proche de "de" que de "ze", oui, mais ce n'est effectivement ni exactement l'un ni l'autre. J'aime beaucoup la définition de indiah (#73), je ne l'avais jamais pensé comme ça mais c'est un excellent moyen de le prononcer correctement !!!! :) (en fait on peut le penser de, ze, ou fe du moment qu'on met effectivement la langue collée sur les incisives ça marche ! youpi !! :)

Après avoir essayé en ne collant pas ma langue à mes dents, je constate que ça donne plutôt "she". A moins qu'on remplace par la lèvre inférieure, dans ce cas là effectivement ça donne "fe". (Otez-moi d'un doute : on n'a pas besoin de mettre sa lèvre sur ses dents pour faire "the", si ? Dans ce cas là mes profs d'anglais ont toujours oublié ce détail ...)