Par Lui - 31/05/2011 15:45 - Suisse
Dans la même collection
Par Braco - 04/07/2012 07:16 - France - Lyon
En-cas
Par Anonyme - 17/07/2020 07:30
Félix
Par Anonyme - 04/10/2023 22:20 - Réunion - Saint-Paul
Par Anonyme - 21/02/2008 16:03
Par Hellexxiel - 26/07/2015 08:36 - Belgique - Fl?malle-haute
Par HarryCow - 15/06/2012 23:57 - France - Vaison-la-romaine
Ça se mange froid
Par Francky - 23/07/2008 10:14
Allez, choisis !
Par ahbahoui - Ça date de 2015 mais c'est de la bonne - France - Versailles
Difficile
Par mielman - 14/06/2008 07:53
La BA du jour
Par Laetitia - 28/09/2024 16:15 - France - Villeurbanne
Top commentaires
Commentaires
me dis pas qu'en plus d'être trilingue elle est blonde!! MDR. VDM a toi et direct favoris
miaou
J'imagine que l'auteur de la VDM vit en Suisse alors: ici tous les produits sont automatiquement étiquetés dans les 3langues officielles du pays: allemand, français, italien. Par exemple sur les briques de lait c'est "Milch, Lait, Latte" D'autant plus étonnant alors qu'elle ne tique que sur les croquettes :D
ca doit etre cool pour ta femme quand elle achète une télé elle a l'impression qu'il y en a deux trois qui lui sont offertes si c est écris aussi en plusieurs langues... "oh regarde chéri pour le meme prix il donnait une télévision mais aussi un'televisore et ein fernsehen, wahou on a trop de chance nous!!"
mdr .... c est quoi la marque ? pour infos les chats etant carnivores dit stricts ils ne doivent pas mander des croquettes a base de cereales. evitez les sous produits egalement
Carnivore strict ?!? Va dire ça à mes vaches qui brouttent au moins 1tomme d'herbe à chat par semaine (et non il ne vomissent pas, il digèrent). Pour la marque, on va dire que toutes celles que tu trouves sur le marché suisse correspondent à la définition ...
si on n'a jamais fait d'allemand , ou d'italien. comme la plus part des gens font plus d'anglais que des autre langue. l'erreur peut s'expliquer. VDM validée
#186 et 203 : L'auteur de la VDM raconte que sa femme est revenue avec des croquettes aux "trois saveurs" : Fleish, Viande et Carne. Or, Fleish et Carne signifient "viande" en allemand et en italien/ espagnol. En fait la femme de l'auteur n'a pas compris que ce ne sont pas des saveurs mais des traductions. Pour ma part VDM, je n'ai jamais entendu parler d'un aliment qui sappelle en français Fleish ou Carne x). Ta femme n'aurait-t-elle un vocabulaire culinaire spécial ?
"Allemand, Français, Italien, quoi." donc 4 langues si on inclue les grenouilles :)
Mots-clés
savoure son intelligence :)
C'est ce que j'appelle publicité mensongère ...