Par HJS - 08/06/2015 20:17 - Belgique - La Louvi?re
HJS nous en dit plus
Bonjour, Je suis la personne ayant écrit cette anecdote. Je viens donc de créer un compte à l'instant pour essayer de vous répondre. ;) Donc, pourquoi avoir écrit "fdp" et non frais de port, tout simplement parce que j'avais l'habitude de procéder ainsi, que le premier sens me semblait évident et je que ne connaissais pas l'autre signification. Est-ce que j'ai finalement vendu mon objet ? Non, je n'ai pas donné suite à l'e-mail rageur et à l'orthographe de sanglier que j'ai eu en retour. Ceci dit je n'étais pas d'accord avec le prix qu'il me proposait, raison pour laquelle je lui ai (ré)indiqué le prix voulu (ainsi que les tarifs des frais d'envoi (que j’appellerais ainsi dorénavant)), ce qui a dû faciliter le quiproquo. On m'a également demandé ce que je faisais de tout le temps gagné à écrire avec des abréviations. Je le passe donc sur ce site pour te répondre. :) "Nous avons une langue magnifique : Autant bien l'utiliser ! Je suis à la limite du BFPTG" J'apprécie beaucoup le paradoxe. Merci à toi pour cette touche d'humour. :) J'espère que vous vous êtes bien marrés, quand j'ai compris le quiproquo j'ai bien ris de mon coté aussi. Bon ride à tous !
Top commentaires
Commentaires
En même temps, quand tu réponds à un acheteur, tu ne mets pas d'abréviations pour éviter les problèmes de compréhension ;) je pense que j'aurais compris comme lui aussi mais il est un peu bête de ne pas avoir réfléchi plus loin ^.^
Du sens. Pratique et de l'humour c'est pas mal non plus ?
Abréviations quand tu nous tiens
Haha c'est sûr que si tu mets ça sur LoL personne ne comprendra ça comme des frais de port x)
Je ne sais pas si tu es très naïf ou très étourdi.
*je réponds, avec un "s" c'est mieux :)
Enorme x) favoris direct hahah^^'
Mots-clés
"Et en plus vous me traitez de porc? Oubliez notre affaire."
Rien ne vaut notre belle langue de Molière!