Par cantinople - 18/08/2016 14:49 - Espagne - Alicante
Dans la même collection
Par John - 12/08/2008 12:47
Stratégique
Par Anonyme - 20/12/2022 20:20
Par camillegrg - 24/09/2014 19:57 - Belgique - Beyne-heusay
Par Anonyme - 10/01/2012 07:46 - France
Par Robert - 27/03/2008 19:58
Par Hoolia - 16/07/2008 17:32
Chambrage en règle
Par Armand - 25/04/2024 00:20 - France
Par dreamzip - 31/03/2008 05:38
Par mamzelle-o0 - 25/08/2008 22:51
Par la poissarde - 20/04/2016 20:52 - France
Top commentaires
Commentaires
Et je suis de Montargis.
C'est la même chose pour moi, en Espagne aussi, ils n'arrivent pas à prononcer mon prénom correctement, mais au bout d'un moment, tu finis par t'habituer ! Je me suis dit que moi aussi, je prononçais peut-être mal les leurs
Je me demande comment elle a pu comprendre "Concon" quand même x)
Et ta famille habite dans le Conten(Quen)tin ?
Au final rien de bien grave ! En Espagne, ça ne veut rien dire ! ;-)
Ça veut rien dire en espagnol mais quand tu lui a expliqué une foi ce que cela voulait dire en francais et que ca l a fait marrer et qu elle continue juste pour se foutre de T à gueule. Je te promets que c est plus drôle. ?
C'est une personne âgée, c'est peut-être pour ça qu'elle n'arrive pas à le dire correctement. Ma grand-mère n'a toujours pas appris à dire "carottes" et quand elle va faire les courses elle achète des "carotas".
Ah j'me sens plus seul et encore ça va il ne l'écrivent pas avec ma grand mère catalane j'ai eu le droit à toute les écritures possibles "Cantin" "Quantain" "Kentain" enfin bref depuis que je suis tout petit j'en ai vu des combinaisons différentes ^^
Tu as essayé de le lui écrire "Canten"? Comme ils chantent? À mon sens, c'est ce qui se rapproche le plus de la sonorité de Quentin. Après, si elle le fait exprès ça servira à rien mais on n'est généralement pas méchant dans mon país
Mots-clés
Fait toi appeler Tarantino ça sonne mieux chez eux ;)
Jamais Quentin ...