Par ... - 04/07/2008 02:34

Aujourd'hui, je suis allée en France (je suis québécoise). Au McDo, voulant manger du poulet, j'ai commandé des croquettes. Tout le monde a explosé de rire sans que je comprenne pourquoi. Il semble qu'en France, il n'y a que les animaux qui mangent des croquettes. VDM
Je valide, c'est une VDM 56 109
Tu l'as bien mérité 6 468

Dans la même collection

Top commentaires

Akim0u_ 0

Dis toi qu'en France, il est interdit de produire de la nourriture pour animaux, qui ne se mange pas chez les humains. Exemple, tu ne trouveras jamais de croquettes à la souris pour les chats, ou de miettes de plancton pour les poissons! =] Donc ce qu'on donne aux chiens n'est pas mauvais pour nous. Et puis ils doivent bien les tester non? ;)

Non ! Pas en Belgique en tout cas ! Mais des croquettes dans un McDo !....

Commentaires

Mirabelle 0

#109 c'est le pire de tous, celui-là...

Mirabelle 0

#113 ne pas oublier tout de même que la culture nippone fait qu'il est très impoli de dire non, de contredire, ou de dire qu'on ne comprend pas..... ;o)))))))))) lollllllllll

*pifpafpoum* 0

@113 Normal qu'elle soit partie dans l'autre direction, les japonais écrivent de droite à gauche (entre autres)...

Jcrois que c'est de haut en bas mais bon ...

Peut-être qu'il voulait s'en eloigner la cathedrale, il voulait pas passer pour un touriste.

non les japonais assument totalement leur côté touriste ;-) j'en sais quelque chose à Nancy y'a beaucoup de touristes japonais ...

*pifpafpoum* 0

@117 Les deux mon général... Voir le -> (entre autres)

Mirabelle 0

#119 mais c'est pas par plaisir, hein, c'est uniquement pour assurer la prospérité de leurs fabricants d'appareils-photo et caméras... et là ils se donnent beaucoup de mal

Un japonais underground? alternatif? gothique? Dire que des gens viennent du japon pour voir Nancy et moi j'ai jamais eu l'idée d'y aller. Je me demande s'il faut faire confiance à ces gens là.

#88.... superbe... pour une parisienne, tu as complètement compris l'accent québécois. et je confirme ce qu'elle dit... nous sommes un peuple en général chaleureux, acceuillant, civilisé et respectueux ( je dis bien en général car des québécois con il y en a plein !!!!!) Je suis moi même mariée à un marseillais immigré depuis déjà près de 20 ans ici, parti de chez vous, chez européen francophone à caude de la politique raciale déficiente.... hum.... il y a plein de chose que nous ne pourrons jamais corriger, pourquoi en faire un débat... nous portons des bas sur nos pieds, lesquels sont dans souliers, et le soir enfilons des chaussettes... pour les femmes, nous avons des bas collant pour les belles jupes ! nous utilisons un "poêle" pour cuisiner et non un gazinière, simplement parce que nous n'utilisons presque pas le gaz comme énergie et qu'une gazinière, ca nous fait penser aux camps de concentration !.... nous n'utilisons pas les bidets... nous NOUS MARRONS AUSSI DE VOTRE ACCENT POINTUE OU CHANTANT selon la région quand VOUS VENEZ CHEZ NOUS... faut pas croire que ce n'est que nous qui avons un accent... à un accent celui qui est en terre étrangère ! oui, nous utilisons beaucoup d,anglicisme "traduits d'expression" malheureusement, la FRANCE NOUS A ABANDONNÉ AUX ANGLAIS il y a de cela quelques siècles... faut nous pardonner un peu... par contre, il est vrai que les "mots" sont souvent moins traduits nous allons magaziner au centre d'achat et nous prenons l'escalier roulant et nous faisons garder nos enfant par une gardienne... et non... nous allons faire du shopping , prenons l'escalator et appelons la baby-sitter... bref... j'ai voulu encaisser un chèque de voyage lors de mon voyage à marseilles... eh bien, il a fallu que je sorte mon anglais pour dire à la dame " travelors cheq" ca vous dit quelque chose ? On n'a pas rie de moi à marseilles, on a souri et on a été indulgent envers cette touriste québécoise qui ne connaît pas tous les us et coutumes ( on ne tutoie pas un étranger, on ne menace pas d'étrangler un préposé à la banque après avoir fait 3 banques pour échanger des sous... cela à la blaque , enfin, ici le caissier aurait rit, mais la-bas, celà lui a pris un certain temps à comprendre et ma belle-mère était devenue blanche pendant ce temps ! hihihi) j'adore les français qui ont le sens de l'humour et le sens de la modestie, nous aidons même des couples à immigré , c'est pas facile je vous le dit ! (pour eux, pas pour nous) mais il me fait plaisir de répondre à un français ici quand on nous dit "ils sont drôle ces québécois dans leur traduction... du dindon... ca n'existe pas .... ce à quoi je lui ai sorti la passe de traduction française des escalator etc... et je me suis empressé de vérifier dans le dictionnaire et le dindon... ca existe vraiment, en fait c'est une pièce de dinde ! comme de la bavette de boeuf ! allez, continuez à écrire vos anecdotes, je me tords de rire ! même pauvre québécoise que je suis :)