Par Albert.Tain. - 03/06/2015 06:43 - Suisse - Les Hauts-geneveys
Dans la même collection
Par LaFeeMorgane - 23/12/2016 18:41 - France
Par Conconrad - 08/05/2016 17:54 - France - Gallardon
Par Anonyme - 09/05/2011 08:20 - France
Par Notaire-minator - 20/07/2014 15:15 - France - Bordeaux
Par viedeprof - 27/09/2015 19:31 - France - Grenoble
Par Sam - 16/07/2008 14:15
Par Anonyme - 14/09/2014 21:23 - France - Cenon
Pauvre p'tit chat
Par Didoue1 - 15/09/2021 14:01
That's not my name
Par Perrine - 19/02/2022 06:00 - United States - Highland Park
La force de l'habitude
Par Anonyme - 20/08/2019 05:30 - United States - Deland
Top commentaires
Commentaires
Essayes peut-être albert2 ?
Si ce sont des monégasques, ça peut le faire !
Bien essayé mais ton jeu de mot ne marche pas. C'est Albertin pas Albertun. Ça se prononce pas pareil.
Pour moi "ain, ein, un et in" se prononcent pareil.
#83 Et bien non, un/um ne se prononce pas de la même façon que in/im/ain/aim/ein/eim. "un" c'est un eu (comme dans heure) nasal, tandis que "in" c'est un è (comme dans ère) nasal. Mais étant donné le nivellement par le bas en France, la différence n'est plus enseignée depuis belle lurette donc ce n'est pas étonnant que si peu de gens soient au courant. Quand on voit que maintenant, le programme officiel ne différencie plus é/è, o/ô, les différents e, les parisiens confondent même "an" et "on" depuis quelques années maintenant (j'ai déjà entendu parler de la "Fronce" au journal télé)... Parce que voilà, c'est trop difficile et faudrait surtout pas perturber les pauvres enfants qui apparemment sont trop cons pour apprendre ça si l'on en croit l'éducation nationale. -32 votes (et probablement encore pire au moment où je publie ce message), je ne pensais pas que le niveau était à ce point catastrophique.
Et puis la langue évolue, on ne parle plus exactement comme à l'époque de Molière, on n'est pas plus débiles pour autant. Il y a aussi les accents régionaux qui prononcent les -in "-ing", par exemple.
Je suis d'accord pour certaines choses comme le é/è, qui m'énerve prodigieusement (quand je dis qu'il y a un accent aigüe sur mon prénom et qu'on me dis "c'est lequel?" ou alors "ça change quoi?"). Mais en ce qui concerne le in et le un, la différence à l'orale ne s'entend pas. Alors c'est pas la peine de casser les pieds à tout le monde pour un jeu de mot.
À l' berdeux! (sponsorisé par le Rhum des foins!
Plus de malchance c'est impossible !!
"Mais chère belle-grand-mère, vous n'avez pas besoin de nous voir nous marier, vous n'êtes d'ailleurs pas invitée!"
Les histoires de coeur, ça te suis toujours ..
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeBen Albertzéro, ça me semble logique.
Je viens de voir ton pseudo, avant tu t'appelais "chirurgie" toi ?
T'as encore pas compris le principe de VDM toi on dirait ?
Ça va, c'était juste de l'humour, on se détend
#18 Oui, et aujourd'hui je suis... enterrée. Vous voyez que c'est logique. :D
Cette phrase d'introduction n'était d'ailleurs pas nécessaire pour comprendre la VDM ;)
#54 L'un n'empêche pas l'autre 3:)
C'est bien connu, les Albertin sont tous des connards...
Ça s'appelle la poisse, bonne chance alors !
Mots-clés
Essayes peut-être albert2 ?
"Mais chère belle-grand-mère, vous n'avez pas besoin de nous voir nous marier, vous n'êtes d'ailleurs pas invitée!"