Par egobrain - 04/03/2010 13:31

Aujourd'hui, je commence un stage en Allemagne. Mes collègues me demandent d'où je viens. Je leur réponds, fier de mon allemand : "Ich bin ein Pariser" (Je suis Parisien). À chaque présentation, je sentais un rire retenu chez mes nouveaux collègues. En allemand, "pariser" veut aussi dire "préservatif". VDM
Je valide, c'est une VDM 58 680
Tu l'as bien mérité 8 934

Dans la même collection

Top commentaires

On dit surtout "Ich bin Pariser" pas de "ein" devant. Je n'ai fait qu'un an d'allemand mais ça, je l'ai retenu. A cause du célèbre "Ich bin ein Berliner" de Kennedy qui a tout simplement dit "Je suis un beignet" à cause du "ein". Bref. Petit cours. Mais VDM, quand même !

Contrarement a #2 cela fait 3 ans que je fait de l'allemand (j'y suis aller d'ailleurs,jolie pays) donc ce que je te conseille dans ces cas là,c'est "Ich komme aus Paris" et là,tout va ;) Sinon,t'est où en Allemagne?

Commentaires

c'est marrant quand même, des qu'on cite le mot "parisien" dans une VDM, faut forcement que ça termine en débat... (call me paranoid) Bon alors, moi aussi je suis Parisien et je doit dire que c'est un peu fatiguant de se faire insulter tout le temps (ça fait 3ans que j'y habite plus pour diverse raison et j'en prend toujours plein la gueule... même si c'est souvent juste de l'humour). Alors: OUI les rumeurs comme quoi tous les parisiens sont tous arrogants, désagréables et j'en passes sont globalement juste des rumeurs infondées, OUI Paris est polluée et il y a du monde, mais comme beaucoup de villes alors, on va pas s'en excuser, OUI paris est une belle ville, OUI j'aimerai bien avoir un quatrième OUI et OUI je n'en ai pas... à bon entendeur...

C'est pas vrai... Pariser veut pas dire preservatif... c koi ces betises??

RienDuTout 9

#49: vollkommen richtig. Ich bedauere aber, dass es für das Unterhaltungsniveau hier viel zu hoch angesiedelt ist (ich schätze mal Durchschnittsalter 17). L'allemand n'est pas une langue difficile, c'est meme plus facile et logique que le francais. L'allemand n'est pas une langue "beurk", c'est juste une question de mode: personne ne s'est intéressé au Chti avant qu'un film ne le mette à la mode. Pour ce qui est de la VDM elle-meme: les francais sont tres bien vu en Allemagne, surtout s'ils "paient leur tribu" en bourdes verbales. Donc un TLBM dans le sens "tu as augmenté ton capital sympathie et c'est mérité".

Oo je vien d'étudier la fameuse phrase de kenedi en histoir mais quel coïncidence !!!

J'ai toujours eu l'impression que mes "erreurs" d'allemand tournaient vite au sous-entendu sexuel, alors 2 conseils : - Si tu parles de quelqu'un CHEZ qui tu as dormi, c'est bei jemandem schlaffen, et pas mit (s'envoyer en l'air avec), - Si tu parles du moment auquel tu es arrivé, c'est als ich gekommen bin, parce que wenn serait "quand j'ai joui"... Et oui, tu n'es pas le seul parisien à avoir dit que tu étais un préservatif.

@75 + 77 : "Pariser" signifie vraiment préservatif en langue véhiculaire Mais de tels malentendus rapportent des sympathies et facilitent les premiers contacts :)

Si en plus tu as une tête de nœud, c'est vraiment pas d'bol...

#5 il y a plusieurs mots pour désigner un préservatif #10 Tüte c'est le sac en plastique si tu as appris l'allemand à l'école (collège, lycée,...) on a dû te dire qu'il ne faut jamais dire "ich bin ein Pariser" à un allemand, surtout si tu est un parisien !!!!!