Par chtitbato - 05/12/2008 16:58
chtitbato nous en dit plus
Je suis Bretonne, je travaille dans une grande fac du midwest, et c'etait tot ce matin, je pense que la caffeine n'avait pas encore fait d'effet. A qui que ce soit. Donc, voila la photo de la pile de crepes (si ca se met sur mon profil?). Par ailleurs, je n'ai rien (ou pas grand chose) contre les Americains (je deviens binationale moi-meme dans un mois). Pour info, le gars a coupe dedans, est passe me voir pour me remercier, et une fois parti, c'est la que je m'en suis rendue compte. Ca fait encore rigoler tout le bureau, et en effet, mes collegues americains se sont dits la meme chose que vous tous, et raconter chacun leur propre misere avec des plats qu'ils ne connaissaient pas. Ici en ce moment, tout le monde se met au francais: ils sont epates de voir la petite histoire du jour sur la premiere page d'un site super celebre, la-bas, outre-atlantique! Merci! Par ailleurs, le mossieur en question n'en sait toujours rien. Et il en reste, des crepes. Personne ne veut y toucher vu que ca ressemble plus a rien; j'ai tente le camouflage, ca marche pas. Dommage, hier j'y ai passe du temps.... et je me souviens avoir vaguement reve que ca allait arriver. Craaap. ;) Bonne nuit en France!
Top commentaires
Commentaires
Et personne n'a pensé au fait que son collègue (ou sa ^^) a fait exprès de couper la pile de crêpes comme un gâteau ? :D Parce que c'est un gros gourmand et que comme ça, il était sûr d'avoir toutes les crêpes pour lui x).
#20 Kamoulox!
>meme ici en Amerique on ne coupe pas les piles de pancakes pour s'en faire des parts de tarte. Il était juste bourré. La gaufre a toujours soif, la crèpe-cidre se vide.
Devant les pronominaux réfléchis il faut essayer de situer le COD Celui-ci peut être : - le pronom réfléchi : Elle s'est blessée = Elle a blessé qui? (le verbe est traité comme s'il était conjugué avec "avoir", donc la question se pose avec l'auxiliaire "avoir"), elle a blessé qui? = "se" mis pour elle-même donc COD placé avant donc accord. - un élément autre que le pronom réfléchi : il peut être placé après et il n'intervient pas dans l'accord (Elle s'est coupé une part). (= elle a coupé une part pour elle) j'espere que c'est un peu plus clair, parce que cette règle est toute pleine d'exceptions et de cas particuliers, c'ets pas simple
hhéhéhéh tout bon
>- un élément autre que le pronom réfléchi : il peut être placé après et il n'intervient pas dans l'accord >(Elle s'est coupé une part). donc on dit "il s'est coupée une partie en voulant s'épiler sans réfléchir" puisqu 'une partie fait partie de lui ?
il s'est coupé, puisque dans ce cas, la partie est considéré comme un élément extérieur (oui la langue française est tordue parfois )
même si la langue entoure la partie ?
@Unehistoire La gaufre a toujours soif, la crèpe-cidre se vide. => Excellent, bravo!!très subtil chapeau bas, monsieur ou madame !!
Mots-clés
Ils ont pensé que tu leur avais fait des pancakes...tu les avais bien empilées hein?
J'étais Plié en lisant la VDM ! Ptdr