Langue vivante

Par spanish23 - Ça date de 2010 mais c'est de la bonne - France

Aujourd'hui, je passe mon oral d'espagnol. Bien que mon sujet ne soit pas drôle, mon examinateur est mort de rire. C'est seulement après un bon moment que j'ai compris que je lui parlais en anglais. VDM
Je valide, c'est une VDM 81 231
Tu l'as bien mérité 12 440

Top commentaires

Voila sans doute l'origine de l'expression: "Parler anglais comme une vache Espagnole"... :)

Et donc l'examinateur d'espagnol, c'est une vache qui rit ? *déjà partie se pendre*

Commentaires

VDM... le stress peut nous faire dire (ou ne pas dire justement) beaucoup de choses! y'a quelques années, quand j'ai passé le bac, j'ai eu un oral d'anglais. Je suis pas très douée dans cette matière certes, mais j'étais tellement stressée que j'ai été incapable de traduire des mots relativement simples (du genre vacances...), donc je compatis avec toi! et attention quand même, l'examinateur avait été cool, je pensais m'en sortir, mais il m'a mis une note minable... donc même s'il en a ri, j'espère pour toi que ça va quand même passer!

Je compatis j'ai du parfois lutter pour ne pas faire la même chose lors de mon oral. VDM!

je suis d'accord avec 26, le fait qu'un prof rigole quand on fait une erreur, ne veut pas dire pour autant, qu'il sera compatissant... mais en tout cas VDM, c'est juste le truc qui te pourrit le moral après!

Regan 2

Ah ah, je me sens moins seule d'un coup :) Enfin, je suis tellement nulle en espagnol que je confonds souvent avec l'allemand (j'arrive à me contrôler pour ne pas parler anglais) donc la phrase ''Je suis aussi gros qu'une pignata'' devient rapidement ''Ich... euh non, soy eine... non ! Comment on dit ''gros'' déjà ? Oh pis flûte, j'regarderais sur google !'' ^^ VDM validée

Lol, on dit piñata, tu es vraiment pas doué :p

Elodie Hiras 0

http://fr.wikipedia.org/wiki/Movida

ah lala l'oral d'espagnol !! je compati!! je l'ai passé la semaine dernière et moi qui suis pourtant bonne en espagnol j'ai dit n'importe quoi à cause du stress, ça aurait pu m'arriver!

hyronimus 21

Bien que + passé = subjonctif imparfait. "Bien qu'il ne fût pas" question de concordance des temps ^^ comme l'a fait remarquer #31 Sinon, VDM, le stress ça peut tout gâcher!

Et tu l'as vu où ton passé ? Moi je vois plutôt du présent de narration ...

Arrêtez de répondre à ceux qui font des remarques sur la grammaire ou l'orthographe de la VDM… L'anecdote a été modifiée entre-temps.

Grausam 0

C'est quand même drôle les gens qui défendent le posteur pour cause de "stress". Franchement se gourer de langue par stress ? Sur quelques mots, c'est possible, ça arrive à tout le monde d'ailleurs, mais s'il a fait du 100% anglais au lieu de l'espagnol, c'est un manque de préparation, ni plus ni moins, là le stress n'a rien à voir.

tourtinet 55

ça dépend , le stress à petite dose te fait gourer sur quekques mots , mais à forte dose , il est possible que tu mélanges tout . ( et

Grausam 0

De là à parler complètement une autre langue, et donc devoir rechercher des constructions de phrases dans cette dernière etc ? Faut arrêter de déconner, sous le stress on peut oublier des mots, mélanger une langue avec le français, mais pas confondre à 100% deux langues, il a le dos large le stress là...