Par Anonyme - 09/09/2016 06:07 - France - Oullins
Dans la même collection
Un tantinet exagéré
Par Débat débile - 06/02/2021 07:30 - France - St-Ouen
Sympa merci
Par Anonyme - 10/03/2023 10:20
Par Anonyme - 15/04/2014 17:01 - France - Le Buat
Les clients chiants, épisode n+1
Par cassht - 21/08/2015 15:29 - France - Saint-pierre-de-varengeville
Par touchoco - 27/01/2015 08:59 - France - Montrouge
Par NoBody - 19/11/2008 19:11
Par skyloser - 04/01/2013 16:40 - France - Saint-mand
Perdu
Par bbb - 08/11/2020 16:03 - France - Choisy-le-roi
Par pauvrecaissière - 13/06/2011 12:21 - France
Par Anonyme - 02/12/2012 18:32 - France - Saint-di
Top commentaires
Commentaires
J'ai retenu qu'en allant en France, pour froisser personne et si un jour je décide daheter cet aliment, je pointerais vers le truc et je dirais combien j'en veux et voilà! Sinon en Suisse, une chocolatine c'est un croissant au praliné. Si jamais vous venez en Suisse Romande en vacances, que vous sachiez chez nous c'est Pain au chocolat. ;)
Le conflit s'exporte dans toute la zone francophone (quoique le Québec ne s'est pas encore exprimé) Il faudrait créer une application qui créerait une carte internationale des endroits où on dit pain au chocolat et des endroits où on dit chocolatine. Et pour éviter tout incident diplomatique, à chaque passage de frontière un sms nous informe du terme à employer.
Il y a un site comme ça où on peut voter et voir les stats par départements : chocolatineoupainauchocolat.fr
Je vais aller voir alors.
Ayé j'ai fait mon devoir de citoyen. J'ai voté ! ^^
ici une chocolatine c est un pain torsadée avec des pepites de chocolat.
#TeamChocolatine
Il a raison on aime pas le Pains au chocolat dans le sud ouest on aime là chocolatine t as compris
Aha bien fait pour lui ! #teampainauchocolat
Pas de bras pas de chocolat
Je tiens à dire qu'au Québec, nous parlons un français d'origine qui n'a pas vraiment évolué depuis le 17ème siècle. Et nous disons chocolatine. En gros, nous utilisons le terme d'origine. Donc on dit chocolatine
Le c....
Après quelques recherche, il s'avère cette viennoiserie est originaire d'Autriche, et qu'elle s'appelle "Schokoladencroissant" ce qui laisse à penser que c'est un croissant fourré au chocolat. C'est Auguste Zang qui l'a importé à Paris dans les année 1830 où la dénomination "Schokoladen" semble être devenu par déformation "Chocolatine" à cause de son accent. Le pain au chocolat en Autriche se dénomme "Schokoladenrot" et serait plus un cake au chocolat. D'ailleurs, d'après Nicolas Berger, auteur d'une encyclopédie du chocolat, le terme "pain au chocolat" désignait à l'origine un bout de pain avec une barre de chocolat donné en goûter aux enfants et que c'est les pâtissiers français au début du XXième siècle qui ont repris le termes quand ils se sont mis à faire des "Schokoladencroissant". Perso, je vais donc appeller cette viennoiserie "Croissant au chocolat" puisque c'est le nom donné à l'origine.
Mots-clés
Mais pourquoi ne lui as-tu pas dit que c'était une blague? il n'est pas parti en une demi-seconde tout de même!
"Vous avez pas non plus de raisintine , ou de laitine, bon bah je vais vous prendre une trifouillette alors."