Par Anonyme - 08/07/2008 17:52
Dans la même collection
Sujet passionnant
Par Anonyme - 20/05/2022 00:20
Par Jojo_091 - 19/04/2010 21:19
Lost in Translation
Par Anonyme - 15/04/2020 07:30
Ah oui…
Par bloup - 20/01/2010 19:40
Par sympabellemaman - 05/04/2018 20:00 - France - Caluire-et-cuire
Désolé chérie
Par Anonyme - 03/12/2022 00:20
Par mirage - 04/12/2016 09:09 - France - Woippy
Par Mokette1607 - 06/11/2013 18:57 - France - Paris
Par Anonyme - 08/06/2016 15:40 - France - Pusey
Enchantée
Par ladyjune49 - 13/05/2018 08:00 - France - Annecy
Top commentaires
Commentaires
Moi je suis Lausannois ! Les Suisses en FORCE !! ^^ #11 tu as raison ! Les Français, ne critiquez pas trop quand même parce que certains accents Français sont horribles aussi !!
Chaque pays a ses accents pourraves, mais perso je trouve l'accent suisse-allemand pire quand ils parlent schwitzerdutch que français!! Même la télé allemande met des sous-titre quand ils interview des suisses allémaniques!!
C'est parce que l'allemand et le suisse-allemand, ce sont pas la meme langue! Je suis suisse romande, je parle allemand, mais je comprends que dalle au suisse-allemand. En revanche, les Suisses-allemands comprennent l'allemand!
Perso, je n'ai jamais compris qu'on puisse se moquer de l'accent d'un étranger qui a fait l'effort d'apprendre à parler notre langue. Je suis sûr que si tu essayes de parler l'allemand, ça risque de ne pas être triste non plus (pour un allemend, s'entend)
#23je te suis moi je n'en peux plus du schwitzerdutsch et de leur KRRRR comme on dit ici... mais il est vrai qu'en france aussi bcp d'emmissions sont ss titrees (accent chti, marseillais bretons patois...) #25 c'est une constatation c'est pas bien mechant ici des que je parle allemand les gens sourient parce que j'ai accent tres francais ca me derange pas!!!
mdr au début je n'ai pas trouvé sa drole mais lorsque j'ai imaginé la scène j'ai explosé de rire :D
Et alors? Ils ont compris? Ils c'est passé quoi après? =D
J'vous signale que le suisse-allemand c'est pas de l'allemand parlé avec un accent, c'est un dialecte à part entière! Alors dire qu'ils ont un accent pourrave quand ils parlent leur propre dialecte ça n'a aucun sens et c'est assez dégueulasse... Sinon que tu te sois marré au début j'peux encore comprendre mais durant tout le dîner? :/
Mots-clés
Il a dit suisse-allemand pas portugais...
"Et quand fou patez au travail, fou lechez ma fille ?" - euh... belle maman, ça m'embarasse que vous me demandiez ça ! Enfin... oui ! bien sur, pendant les préliminaires, je peux vous dire qu'elle aime beaucoup ça et que.... hein pardon ? Ahhhh !!!! "vous LAISSEZ ma fille" !!! ah d'accord !!! on s'était mal compris, oui, quand je vais travailler je le laisse a la maison ! :)