Par prof - 23/09/2012 19:21 - France

Aujourd'hui, je suis prof d'allemand et une élève demande : "Monsieur, ça veut dire quoi, 'Nationalität' ?" Comme souvent, pour des mots que l'on peut deviner, j'explique : "C'est transparent." Étonnée, elle me répond : "Mais il y a beaucoup de mots en allemand qui veulent dire 'transparent'." VDM
Je valide, c'est une VDM 77 363
Tu l'as bien mérité 8 230

Dans la même collection

Top commentaires

C'est EPIC comme réplique ça. En y repensant je n'avais jamais pensé à ça. Mais finalement oui, beaucoup de mots veulent dire "transparent".

C'est pas le prof qui est stupide là =/

Commentaires

L'allemand c'est le maaaaaaaaaaaaaaaaaaal !!! Bon d'accord j'abuses, mais j'en suis à ma 9ème année d'allemand et je ne sais toujours pas faire 3 phrases ! J'avoues je n'ai aucune prédispositions naturelles pour apprendre l'allemand (je suis une grosse merde en allemand quoi) et les cours d'allemand à l'école sont à chier... Pourtant j'aimerais tellement savoir le parler !

Je crois que tu relèves le problème qui met tout le monde d'accord. Comme toute langue, il faut pouvoir l'apprendre dans de bonnes conditions et les cours que l'on a par l'éducation nationale ne sont pas forcément adaptés, malgré la bonne volonté de certains enseignants. Personnellement j'avais commencé à l'apprendre en option (la prof d'allemand acceptait de me prendre en plus de ses élèves habituels) mais j'ai galéré et stoppé net au bout d'un trimestre. Et finalement, après le bac, comme je maîtrisais déjà bien l'anglais et l'espagnol (et merci à ceux qui pensent que c'est pour les "cassos", parfois c'est aussi parce que c'est dans nos origines hein ^^) je m'y suis remise par moi même (avec une méthode proche de la méthode Bescherelle) et j'y suis bien mieux arrivée. C'est valable pour l'allemand et pour toutes les langues d'ailleurs, ça me sidère de voir que j'ai "appris" des langues vivantes alors que je n'avais pas d'oral au bac...

En faite j'habite en Suisse, donc les cours d'allemand sont obligatoire de la 3ème à la 9ème (= de la CM2 à la 3ème en France) et maintenant je suis en 2ème année dans une école supérieure de commerce où j'ai également des cours d'allemand pendant 3ans... et avec toutes ces années d'allemand, j'ai l'impression d'avoir un niveau comme si j'avais commencé l'allemand il y a 6 mois et ça, à cause du programme ET DES PROFS! L'année passée ma prof d'allemand faisait de vrais cours de merde! On ne suivait rien, on comprenait rien mais elle s'en FOUTAIT! Vraiment, on comprenait pas ben tant pis, on avait cas mieux écouté... et les deux années d'avant c'était pas mieux, notre prof arrivait tellement pas à tenir sa classe qu'il devait allé chercher le principal pour qu'on foute pas trop la merde et sur 45min de cours, on bossait... 5min au max. autant dire que j'ai plus fait d'allemand pendant 2ans. Mais cette année notre prof est vraiment géniale! J'ai jamais eu de prof d'allemand aussi cool! Elle parle bien, elle explique parfaitement et j'ai ENFIN l'impression d'apprendre quelque chose en allemand et de faire des progrès! Bref je m'égare genre jeracontemalife.com mais c'est pas grave :)

Loretta 0

En même temps, "c'est transparent" c'est super nul comme phrase pour expliquer un truc comme ça! T'aurais pu dire "C'est presque pareil qu'en français", non? TLBM

Il n'empêche que Strubbel ist ein Meerschweinchen.

J’espère pour toi que c'est une classe de CM2 , voir 6e...

Hum, j'ai vu dans les premier commentaire que nous, les collègiens apprenent l'Allemend, faisont ça pour Tokio Hotel. C'est faux. Nous (ou ptet que moi) faisons ça car ca va plus nous servir dans la vie que de parlé la langue que la majorité des cassos prennent (oula, ca sens les : non j'ai pris espagnol je suis pas un cassos a pleins nez, j'ai pas dit tout le monde hein) car : c fassil c tro kom le frenssé lol. Il n'y a que les sudistes qui ont une bonne raison de prendre cette langues. Puis, ca fait plus classe dans un dossier de voir écrit : Allemand dessus non ?

jpcqvb 10

Oups, un raté... Ce qui fait le plus "classe", surtout, c'est un dossier écrit dans un français correct...

On se demande qui est le cassos ici pour insulter tous ceux qui ont pris espagnol. Franchement, je fais espagnol et : -je trouve que c'est une plus belle langue -c'est plus utile : en effet, en parlant français, anglais et espagnol, tu peux aller pratiquement partout et te faire comprendre. En tout cas, mieux que avec l'allemand. -l'allemand est plus dur à apprendre, il y a donc moins de chances que tu aboutisses au final à une maitrise parfaite de la langue -le coup du dossier avec Allemand écrit dessus, ce n'est pas un argument. Ils s'en foutent la plupart du temps (j'ai bien dit la plupart du temps ...)

Sauf que l'espagnol est plus parlé que l'allemand, sans être plus recherché pour les emplois. Donc avec allemand, tu as plus de chances de trouver un bon boulot, car il y aura moins de concurrence parmi les germanophones !

napoleon5184 7

En parfait accord avec toi. Je me suis mise à l'allemand il y a 3 ou 4 mois par amour de la langue.

fake! c'est pour Tokyo hôtel que tu fais ça !!! BOUHHH le mec il précise ça alors que ça fait 26 plombes qu'on a plus entendu parler de ces trans...

Pas du tout. Je vais souvent en vacance a des endroit différent en France. Je n'ai jamais vu une seul famille Espagnol. Puis, il y a pleins d'industrie Allemande en France.

De toute façon la vis est trop courte pour apprendre l'allemand.

Ouais ben moi j'ai pas eu le choix, j'habite en Suisse dans un canton bilingue et ça fait 9 ans que je fais de l'allemand et j'ai toujours l'impression de ne rien comprendre... J'ai l'impression même que je parle moins bien l'allemand que l'espagnol, alors que ça fait 1 mois seulement que j'ai commencé à apprendre cette langue. C'est vraiment une langue compliquée je trouve et de plus le suisse-allemand est encore bien différent de ce que nous apprenons à l'école. Si on me parle en suisse-allemand je ne comprends rien et cette langue-là n'est vraiment pas belle à entendre! Je regrette vraiment que mon père qui est bilingue ne m'ait pas parlé en allemand quand j'étais petite --'