Par charognarde - 30/05/2017 09:50
charognarde nous en dit plus
Hello ! Je suis l'auteure de la VDM. En lisant la majorité des commentaires, je me dis "mais il y en a des gens aigris et sans humour". C'est fou :) ! J'étais partie à Istanbul pour un petit voyage et j'ai ramené des cadeaux, comme à chaque voyage à l'étranger. C'est en lisant les commentaires que je remarque que je fais partie de ces rares gens qui ramènent encore des souvenirs ou des cadeaux aux membres de sa famille lors de chaque voyage (?). Quand on trouve des poupées du type à plus de 70/80 euros et que je l'ai vue pour 10 fois moins cher, je n'ai pas hésité à l'acheter (je pense que beaucoup auraient fait pareils pour faire plaisir à une enfant et à son porte-monnaie). C'est simplement en rentrant chez moi et en montrant les cadeaux à mon compagnon que ce dernier m'a fait remarquer qu'il y avait un bouton et que la poupée se mettait à chanter la fameuse chanson super-chiante. Au final, nous avons bien rigolé sur cette anecdote car je suis la seule à comprendre les paroles turques (la famille de mon compagnon étant d'Amérique latine) et le plus important, la petite a été super-contente d'avoir sa magnifique poupée à la robe bleue glaciale. Y allant de manière assez régulière, je voudrais tout de même préciser que c'est un pays dans lequel nous trouvons encore énormément de produits en français, anglais, voire d'autres langues. La VDM c'était surtout de découvrir en rentrant chez moi qu'elle chantait (et dans ma langue natale). PS : merci pour les fous rires pour les autres et pour les paroles en turc : "Özgür Birakildim, Serbes biradical! Asla tekram yatagan sèche-linges" (libérée, délivrée, je ne mentirais plus jamais....). Sur ce, belle journée.
Top commentaires
Commentaires
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeCommentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeJ'ai du mal à saisir si c'est le fait que la poupée chante qui te dérange ou si c'est le fait qu'elle chante en Turc ? parce que si c'est la deuxième option, c'était prévisible ! Si c'est la première, enlève les piles ni vu ni connu ;)
Quoi ? Elle ne chante pas en français dans un pays étranger?! Ils ne cherchent vraiment pas à s'intégrer ... ; 3
Au contraire, c'est peut-être une bonne chose : une poupée comme celle-là, ses copines ne l'auront certainement pas, c'est une pièce rare pour sa collection ! :)
Je ne comprenais pas cette VDM... jusqu'à ce que je comprenne que c'est la poupée qui chantait en turc ! Honte à moi !!! :-D
c'était prévisible.
Hello ! Je suis l'auteure de la VDM. En lisant la majorité des commentaires, je me dis "mais il y en a des gens aigris et sans humour". C'est fou :) ! J'étais partie à Istanbul pour un petit voyage et j'ai ramené des cadeaux, comme à chaque voyage à l'étranger. C'est en lisant les commentaires que je remarque que je fais partie de ces rares gens qui ramènent encore des souvenirs ou des cadeaux aux membres de sa famille lors de chaque voyage (?). Quand on trouve des poupées du type à plus de 70/80 euros et que je l'ai vue pour 10 fois moins cher, je n'ai pas hésité à l'acheter (je pense que beaucoup auraient fait pareils pour faire plaisir à une enfant et à son porte-monnaie). C'est simplement en rentrant chez moi et en montrant les cadeaux à mon compagnon que ce dernier m'a fait remarquer qu'il y avait un bouton et que la poupée se mettait à chanter la fameuse chanson super-chiante. Au final, nous avons bien rigolé sur cette anecdote car je suis la seule à comprendre les paroles turques (la famille de mon compagnon étant d'Amérique latine) et le plus important, la petite a été super-contente d'avoir sa magnifique poupée à la robe bleue glaciale. Y allant de manière assez régulière, je voudrais tout de même préciser que c'est un pays dans lequel nous trouvons encore énormément de produits en français, anglais, voire d'autres langues. La VDM c'était surtout de découvrir en rentrant chez moi qu'elle chantait (et dans ma langue natale). PS : merci pour les fous rires pour les autres et pour les paroles en turc : "Özgür Birakildim, Serbes biradical! Asla tekram yatagan sèche-linges" (libérée, délivrée, je ne mentirais plus jamais....). Sur ce, belle journée.
"je suis la seule à comprendre les paroles turques (la famille de mon compagnon étant d'amérique latine)" Hein ? La Turquie c'est en Amérique latine maintenant ? Je sais bien qu'il y a l'Australie à l'Eurovision, mais quand même ... x)
Bin j'avoue que j'ai du relire 3 fois la phrase pour la comprendre dans ce sens là :)
Ah mais oui mais dit comme ça, je comprends mieux ! J'avais pas capté que l'auteure était turque (elle l'a dit clairement ? Ou ai-je zappé un truc ?), je pensais qu'elle était la seule de sa propre famille à comprendre le turc parce que je supposais qu'elle l'avait appris avec son compagnon, donc j'ai eu un bug quand elle a dit qu'il est d'origine sud-américaine ^^"
Merci pour l'explication ! Je me doutais que c'était quelque chose de ce genre. Certains internautes s'emportent vachement je trouve pour un site où on doit rigoler ;)
Elle voulait dire que son compagnon et sa famille ne comprennent pas le turc parce qu'il est d'une autre origine, pas que les natifs d'Amérique latine parlent turc ni que la Turquie a déménagé de l'autre côté du globe :P
Arf, ça m'apprendra à dérouler la suite des commentaires avant de répondre, tiens. -_-</br>Sortez vos pelles ! :D
Mots-clés
Bonne technique pour apprendre le turc :-)
<Iframe width="560" heights="315" Src="https:/www.youtube.com/embed/4 um Pkw4w4 zm" frame border="0" allouestrienne></if rame></br>Moi j'attends la version en langue des signes, ça me fera du repos avec tous les enfants du quartier qui la chantent à longueur de journée depuis des mois