T'as le temps
Par merki'-_- - 24/08/2015 14:19 - Belgique - Brussels
Par merki'-_- - 24/08/2015 14:19 - Belgique - Brussels
Par Anonyme - 13/04/2024 12:20 - France - Doazit
Par Anonyme - 12/06/2018 06:00 - France
Par Anonyme - 23/07/2021 07:30 - France - Saint-nom-la-bretèche
Par happybirthday - 30/05/2012 12:08 - États-Unis
Par Anonyme - 30/12/2021 14:01
Par anonyme - 27/11/2015 11:32 - France - Criquebeuf-sur-seine
Par gilmoregirl - 22/10/2014 13:40 - France - Yvetot
Par cookinggirl - 11/03/2019 07:30
Par Anonyme - 22/12/2020 20:02
Par badluckygirl - 24/10/2011 23:22 - France
Tout ce que j'ai à dire : passe quand même un joyeux anniversaire ^^
Si la marque a un site internet tu peux toujours commander en ligne! Enfin, s'ils livrent en France, sinon c'est dommage, va falloir aller jusqu'à New-York, quel poisse!
Merci maman :)
C'est l'intention qui compte
Super! quelle délicate attention >_<
J'espère pour toi qu'ils ont une boutique en ligne où tu peux l'utiliser ;)
merci maman ! S'a me sera très utile
Elle ne vous a pas ramené quelque chose, mais rapporté quelque chose. On amène une personne, on apporte une chose. En vous souhaitant! :-)
Alors plusieurs points auxquels je souhaite apporter une petite correction. 1. On peut amener une chose. Cela n'a certes pas exactement le même sens qu'apporter une chose, mais dans le cas présent, l'emploi de ce verbe est valide. Je cite l'Académie Française, " Le verbe Amener peut aussi être pris dans le sens de « Conduire, transporter une chose en un lieu ou jusqu’à une personne »". La mère a ici transporté la carte jusqu'à son enfant. 2. Dans la langue française, certaines conventions typographiques sont à respecter. En l'occurence, un point d'exclamation se doit d'être précédé d'un espace. 3. Cette "salutation" n'a aucun sens. "En vous souhaitant" quoi ? La mort ? Le bonheur ? Une bonne journée ? Un prompt rétablissement ? Soyez explicite, que diable ! Vous souhaiteriez une expression sans faille de la part des autres mais vous n'en êtes pas capable vous-même. On va dire que je cherche la petite bête, mais quitte à être tâtillon, autant le faire correctement. En vous souhaitant [insérez ce que vous voulez ici].
UraKnox, vous avez pris la peine de consulter le site de l'Académie Française, et je vous en félicite. Je ne peux qu'inciter les autres participants (et surtout les auteurs!) à en faire autant. Maintenant, pour votre gouverne: 1. Lisez correctement la fiche de l'Académie et faites intervenir votre logique et votre bon sens. S'il est vrai qu'on peut amener des marchandises par bateau ou amener de l'eau par des conduites, le sens n'en est pas le même qu'ici. La mère n'a pas "transporté la carte" comme du fret ; en revanche, elle peut faire amener un stock de cartes par avion, ce qui a un autre sens que de se faire apporter la carte en main propre. Vous saisissez? Donc la règle de base prévaut et est valable (plutôt que "valide", par parenthèse) dans ce cas précis: on apporte une carte, rien d'autre. 2. Pour la typographie, cessez de penser franco-français. Il y a d'autres typographies que celle de l'Imprimerie Nationale. Je réside en Suisse, mon système est paramétré sur la typographie suisse romande, qui est parfaitement courante et reconnue et qui ne place pas d'espaces avant les points d'exclamation, les doubles points, les guillemets, etc. Je vous renvoie à vos traités de typographie. 2 bis. En typographie, on parle d'une espace, au féminin. 2 ter. Vous avez oublié un "r" à "en l'occurrence". 3. Pour cette salutation, ce n'est qu'un clin d'œil à celle qu'utilise Thierry Lhermitte dans une série télévisée humoristique. C'est voulu, ne prenez pas tout au premier degré... Allez, en vous souhaitant! (de conserver longtemps votre inclination pour le bon français, par exemple...) :-)
Mots-clés
Mais attend, ça veux peut-être dire qu'elle compte t'achetef un voyage...
Il y a une ville en France qui s'appelle Nouillorc, essaye on ne sait jamais !