Par nanc' - 21/06/2009 09:25
Dans la même collection
Parfaite, on la garde
Par Laëtitia - 27/12/2020 13:59 - France
Par Niluj - 09/09/2009 23:18
Par MMC - 28/09/2008 18:04
La vérité sort de la bouche des égouts
Par Anonyme - 20/02/2017 20:00 - France
Ça dépend des circonstances
Par Wilma Pierrafeu - 02/03/2021 07:30 - France - Sanary-sur-mer
Par Ozne - 03/12/2008 12:41
Par lesenfantssontformidables - 24/11/2015 08:22 - France - Saint-maurice-de-beynost
Par Anonyme - 29/08/2012 19:30 - Belgique - Hannut
Par lo - 05/02/2008 22:32 - Suède
Par Anonyme - 15/10/2013 13:04 - Luxembourg
Top commentaires
Commentaires
Ah, les enfants et leur innocence...
C'est adorable!
J'apprendrais ça à mes gosses "MOT D'ADULTE !!!"
@47 si tu (puisque apparemment le tutoiement est de rigueur) préfères le comm' public en lieu et place du message privé, je te répondrai de même. 1. Le commentaire était destiné à nanc', pas à toi 2. Je ne suis pas québécois. D'après les recherches faites, tabernacle, tabarnak et tabarnack sont employés indifféremment et sont des jurons passe-partout, tant employés pour exprimer la colère, le choc, etc. Tabernacle voulait ici exprimer la surprise. 3. Je m'en contrefous de tes québéquismes. Je n'ai certainement pas envie de me faire passer pour le Français qui veut se faire passer pour Québécois lorsque je visiterai, bientôt j'espère, ton beau pays. 4. Avant de répondre à qqun, lorsqu'on sait, on se renseigne sur son profil 5 Finalement,y'en a marre du québecois qui croient qu'un internaute s'exprimant en Français est nécessairement francophone, et plus précisément Français. 6 Bruxelles n'est pas en France (voir mon profil) 7 Si tu veux continuer le HS, j'espère que tu auras les gosses pour utiliser la messagerie privée plutôt que les commentaires (ça peut se dire, dans le sens d'avoir le courage pour... ?)
Avez vous vu le film québécois Bon cop bad cop? Ça explique a un Canadien anglais, de façon très détaillée comment conjuger les jurons Québécois du genre "m'as t'en c*lisser une mon o*tie... Hors contexte c'est pas très chic mais c'est souvent utilisé chez nous. Sinon Jomel tu as tout a fait raison, t@bernacle t@barnac et t@barnack sont tous employés ainsi que tabarnouche et tabarnan quand on veut être plus poli. Et oui, parfois c'est utilisé en début de phrase même si c'est moins commun pour des félicitations. L'important c'est qu'on se comprenne et merci beaucoup pour les félicitations et le clin d'oeil au joual de chez nous. Au final je dirais oupellaï, pas de chicane dans ma cabane, accordez vous donc c'est tellement beau l'accordéon. (expression généralement utilisée par les gens de plus de 70 ans)
vraiment bonne histoire Nanc'! Français immigré au Québec, j'avais également eu le droit à mon initiation "bon cop bad cop"! Je suis, par contre, surpris car je n'ai jamais entendu Le "tabernacle" auquel on peut s'attendre en tant que français mais plutôt le tabarnak auquel faisait allusion yopla ou tabarnouch plus doux. Et je me suis fait remettre en place (en douceur), comme l'enfant qui apprend à éviter les mots d'adulte! :D Avec nos gros sabots de français, nous qui pensons être les seuls à parler le bon français et qui rions si facilement des autres francophones (belges, québécois, suisses, africains), je trouve ça normal que les préjugés soient partagés, du moment qu'on relativise. ;) On saura pas vraiment ce que yopla avait à rajouter mais je trouve pas que cette discussion est HS car on parle d'usage à mauvais escient des "mots d'adultes" et je comprends qu'elle puisse être révoltée par l'usage intempestif des "sacres"! Moi je dirai pour conclure vive les francophones, on est vraiment les plus cool!!! (préjugés???!!!)
Mots-clés
c'est chou ^^
haa bin, ça c'est une VDM mignonne comme tout!