Par hugoh2 - 21/04/2011 17:07 - États-Unis
Dans la même collection
Par YMCA - 10/01/2014 04:05 - États-Unis - San Francisco
Par Anonyme - 24/04/2013 07:40 - États-Unis - Danville
Par underworld84 - 13/07/2011 20:19 - États-Unis
Bonnes vacances !
Par Anonyme - 27/02/2023 14:20
Par coco40 - 29/10/2009 14:36
Par mascarpone - 30/01/2009 16:06
Mal barré
Par Happiness - 08/08/2016 21:55 - France
Par IloveParis - 29/09/2015 21:01 - France - Morsang-sur-orge
Par annesolmm - 14/11/2011 23:21 - France
Par Plane - 28/04/2010 09:08
Top commentaires
Commentaires
J'crois que j'aurai plus peur d'un "you're going to die" Au final, ça reste du futur, mais ça fait plus proche que will. Mais VDM quand même
Faux! "you're going to die" fait part d'une intention future, ca veux dire que quelqu'un projette de le tuer sous peu mais ce n'arrivera peut-être pas alors que "you'll die" signifie soit une prédiction soit un fait futur, qui va nécessairement arriver.^^ j'en profite pour rajouter la 3eme forme future "you're dying at 10h30" ce qui voudrait faire part d'un arrangement, comme s'ils avaient tout deux convenu qu'il mourra a cette heure là^^ mais faut avouer que ca fait un peu grotesque... en tout cas VDM car ca doit bien faire flipper quand même xD
mais on s'en fou
merci bien, en période de révision pour le bac d'anglais j'aurai au moins entendu la règle une fois! :-)
"You're going to die" peut aussi s'employer quand on voit que quelque chose d'evident, visible ou prevu va se produire..! Genre un gars court dans la rue et ne voit pas ce qui il y a devant (genre un mur). "He's going to broke his head!" voiilaa
ça nous rassurerait de te voir revenir poster par ici, ainsi on saurait que la prédiction était erronée ^^ sans nouvelles de ta part, nous nous verrons dans l'obligation de faire une minute de silence à ta mémoire....
+1
#84 -10 ...
Si il pouvait lire l'avenir il serait surement pas clochard
aie ça pique ça ... et bien dis lui de te faire un mot et prolonge tes vacances ;)
Alors, tu es rentré ? =)
@ #59 : "on le serait tous" ??? Il faudrait que ça soit un avion vraiment très grand si tu veux qu'on soit tous écrasé...
il parlai surment du verbe savoir pas être ...
Pas obligé que l'avion se soit écrasé. Il a pu manquer une marche en montant dedans et se briser la nuque bêtement. Ça peut arriver :p
#74, avant de la ramener en disant qu'on a mal compris la phrase, conjugue nous les verbes être et savoir, tu verras que JAMAIS on ne dit "tu serais" avec le verbe savoir ;)
Mais justement! C'est une faute d'orthographe! Parce que avec le verbe être ça n'a pas beaucoup de sens...
Ben oui on l'a très bien compris, merci x)
il ne t'as pas menti, tu vas mourir... et nous aussi... un jour ou l'autre....
bonne chance pour revenir en france
Mots-clés
D'un côté il a raison, il a pas dit quand.. Donc oui, tu vas mourir, one day :-)
moi je lui aurait dit : I'll be back ! ;)