Par cacommencebien - 06/09/2016 18:33 - France - Schiltigheim

Aujourd'hui, en reconversion professionnelle en tant que professeur des écoles, je demande à mes élèves d'écrire une carte postale à la personne de leur choix. Une de mes élèves a écrit à sa grand-mère... en turc. Ça va être pratique pour la correction. VDM
Je valide, c'est une VDM 32 961
Tu l'as bien mérité 3 774

Dans la même collection

Top commentaires

sangoku 77

Turcommence tout de suite ta lettre s'il te plait, et en français!

Tu as pas précisé de le faire en francais ? Même si ca paraît logique de la faire en francais

Commentaires

Tu as pas précisé de le faire en francais ? Même si ca paraît logique de la faire en francais

Pas forcément, les enfants bilingues aiment provoquer leurs profs en parlant la langue étrangère. Le fils d'une amie russe fait la même chose et ne parle quasiment qu'en russe à l'école, autant dire que la prof n'apprécie pas vraiment...

Regarde, on n'a pas précisé et toi non plus n'as pas écrit en français ! ... (je sais c'était facile d'autant que les faute ne sont pas flagrante, mais il fallait la faire)

sangoku 77

#5, Avant de relever les fauteS (flagranteS), on se relit plusieurs fois :) D'autant plus qu'excepté le "n' ", le commentaire est bien rédigé et que ton commentaire est blindé d'erreurs!

je pense que tu ferais bien de te relire avant d'attaquer quelqu'un sur ses fauteS

Pas si logique que ca pour des enfants en jeune âge et bilingue, ils ne c'est probablement même pas posé la question ses grand parents étant turc ?

Euh, Kryogen, "provoquer" est un grand mot quand même ! Surtout que la petite à tout simplement dû prendre l'exercice au sérieux en pensant qu'elle enverrai vraiment la carte. Donc si c'est pour sa grand mère et que celle ci ne parle pas français elle a pas trouver grand intérêt de le faire dans cette langue

Perso, à part une répétition, je ne vois pas de faute d'orthographe. #7, je pense que tu exagères un peu...

Lol mon commentaire est en opposition à la charte du site... Bref. Si, il y a 7 fautes : - Il manque la négation "ne". - On ne "fait" pas une lettre, on "l'écrit", on la "rédige", etc. 2 fois. - Il manque 3 cédilles. - La ponctuation. On peut aussi ajouter que la tournure n'est pas très propre.

Je me permet de te signaler que mon commentaire était une réponse à la réponse de ma réponse au commentaire critiqué, ma première réponse ayant été supprimé car déclarée hors-chatte. Cela dit, je te prévient que tu risques toi aussi, en faisant la pub de ce super-site que je fréquente assidument (bien plus que VDM, car j'y préfère amplement la politique de censure des com'), de voir ton com' se retrouver hors-chatte. A bientôt sur relou.com :)

alixm 25

Si l'enfant n'avait pas saisi qu'il s'agissait d'un exercice d'orthographe, mais plutôt d'un petit travail pour faire plaisir à quelqu'un, je trouve ça logique qu'il ai écrit la lettre en turc pour sa grand-mère. J'ai grandi en Allemagne, et chaque poème ou lettre dédiée aux parents, je l'écrivais en français si je pensais que c'était par exemple un cadeau et pas un exercice :)

monette44140 19

excuse moi #10 mais je suis obligée ça me perturbe : "il ne S'est...."

sangoku 77

Turcommence tout de suite ta lettre s'il te plait, et en français!

Mouster 49

En même temps une carte postale c'est personnel, il s'attendait peut être pas à ce que tu la lise, même si ça paraît évident

Si ton ancienne profession avait été vendeur de Kébab, ça aurait été plus simple, c'est sûr.... Comment ça des préjugés... ?

Un rapport avec le fameux "91%" dans les écoles qui empêche l'assimilation? :/

C'est juste un enfant qui pense à sa grand-mère. Je trouve cela "mignon". Il faut arrêter de faire des conclusions sur rien.

nanaaaaaa32 12
Falundrim 25

Elle a respecté la consigne ! N'en fais pas ta tête de turc !

krao 17

Une carte postale ? et après on dit que l'Education Nationale est vieille et dépassée :p

C'est vrai, ça fait longtemps qu'on est passé aux télégrammes.

Bah fallait lui dire de le faire en français...

haha3112 30

Si sa grand mère vit en Turquie et ne parle pas français, ceci explique cela ?

Je pense que si il a écrit en Turc, c'est peut être qu'il s'est dit que sa grand mère ne comprends pas le français , du coup il l'a écrit dans la langue quelle peut comprendre .