Par Anonyme - 20/08/2011 13:22 - France
Dans la même collection
Cela suffit, Jean-Eudes
Par MamanALOuest - 06/01/2016 16:12 - France
Par lilshin - 21/05/2010 08:40
D'où tu sors ça, toi ?
Par Crying mama - 10/10/2021 15:59 - France
Par Niluj - 09/09/2009 23:18
Zut
Par Anonyme - 20/02/2013 13:46 - France - Blaise
Génie
Par Dorine - 03/01/2021 06:30
Ça dépend des circonstances
Par Wilma Pierrafeu - 02/03/2021 07:30 - France - Sanary-sur-mer
Crédibilité : Zéro
Par Anonyme - 07/01/2023 14:20
Parfaite, on la garde
Par Laëtitia - 27/12/2020 13:59 - France
Par emma - 23/05/2014 07:22 - France - Illkirch
Top commentaires
Commentaires
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeCommentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeou alors faut pas ranger ses jouets :)
Ou alors faut les manger, les enfants.
Et du mets les restes au congélo...
Au micro onde ! Ca doit etre beaucoup plus spectaculair !!!!
Ou tout simplement, on invente de nouveaux gros mots ! Un dimanche soir, si on a du temps à perdre...
Ou tu dis des "gros mots" comme éléphant ou ornithorynque ! Ça marche avec mon frère alors ça devrais marcher pour vous!!!!!
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeBernardo, le pote a Zorro
Pourquoi pas, c'est une technique.. Mes parents, c'etait les initiales. Genre "BDM"
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeUn muet peut tout à fait se montrer grossier avec un doigt d'honneur :)
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeun fils à papa ? Oh ça va...
Bernardo ne dit pas de gros mots, il les mime, c'est pire...
#120 les miens les disaient en verlan
"Mais tu es en train de mimer un enc**** espèce de gros cochon !"
Bernardo il en disait pas il en montrait ... un bon doigt d'honneur on comprend bien le sens
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeCommentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeC'est ce qu'il a expliqué.
Ou pas, faut pas trop prendre les enfants pour des débiles, ils peuvent aussi penser par eux-même. Et puis bon, c'est beau de pas vouloir leur apprendre de gros mots, mais on sait tous qu'il leur faudra pas plus de 10 ans pour en maîtriser une collection complète.
C'est pour cette raison que je préfère apprendre moi-même des gros mots à mes enfants, comme ça, je sais que l'apprentissage sera bien mené, que le professeur fera son travail consciencieusement et que le sens sera expliqué dans le détail, pas comme dans une cour de récréation où le fantasme du sens des expressions a cours. Pour appliquer ce que je viens de dire (je ne suis fan que de la première moitié de mon principe, pas besoin d'explication, un juron existe hors du sens véritable des mots le composant...), j'imagine la mère de famille qui va expliquer à son gamin de 6 ans le sens d'expressions comme "enculé", "fils de p...", etc) Il m'est arrivé (pour rigoler avec des amis) de m'exclamer : "Prostituée ! que c'est dur..."
J'aime le pseudo kyle katarn
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeEt bah non! :)
Encore que...
Si ça se trouve ...
enfin...
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeC'est même pire, on va se foutre d'eux a l'école
" Et émeuérdéeu ! "
Et péutéiène !
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeEt pourquoi pas en latin non plus! Merdum cacadum... ^^'
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeCommentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeBof, pas convaincue par ton idée, Eona... "****" ou "Kuso" (par exemple) ça reste suffisamment bref et concis pour qu'un môme se rende compte que tu dis ça quand tu te fais mal ou quand tu fais une connerie ^^
Le mieux, c'est encore de ne pas en dire du tout, ou alors pas devant les enfants ! Les gros mots peuvent être dans n'importe quelle langue, il y a bien un moment où ils finiront pas les répéter, même s'ils ne savent pas forcément ce que ça veut dire...
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeBah si, justement, 4 ans c'est un âge parfait pour commencer les langues étrangères, et même avant ^^ Ma cousine de cet âge a très bien capté que je dis "****" de temps en temps, et elle a capté pourquoi...
HS ; Le japonais est beaucoup moins fourni en gros mots que notre belle langue française quand même, tu peux rien dire de plus que 'caca' en japonais ^_^ Sinon gros TLBM. Prononcer les insultes cash ou les épeler ça revient au même. Soyez polis, bordel !
edit, mal placé
Et le jour où le gosse répète les mots qu'il entend ? Il a beau ne pas comprendre, s'il les entend souvent, il va les intégrer à son vocabulaire et les associer à certaines situations. J'imagine le môme de 4 ans dire "**** !" par mimétisme... Mieux vaut se retenir de jurer devant les petits à mon avis !
Encore une "fausse bonne idée" pour reprendre certains termes plus haut. C'est surtout un bon moyen pour attirer l'attention sur les gros mots. Et sérieusement, quelle différence entre "f**k" et "p*t**n" s'il s'adresse à sa maitresse ? Il ne faut sous-estimer ni la capacité de mémoire des enfants ni leur faculté d'apprendre et comprendre très vite une langue étrangère (Oui, ok, on parle de certains mots seulement ici) TLBM...
Le plus simple serait de ne pas en dire, putain!
#53 la langue de Moliere est aussi tres pauvre en insultes, enfin compare au russe quoi. Je crois connaitre presque autant d'insultes que de mots en francais :p ne va pas croire, j'ai un vocabulaire tres riche, etant bilingue parfait. Sinon, je ne vois qu'une seule alternative, employer des mots sans aucun sens vulgaire, ou alors denue de sens x) ca doit etre marrant d'entendre un gamin dire "schtroumpf" ou "pizdets" lorsqu'il se fait mal ahaha. Oui oui, je sais, idee tordue :p
Commentaire modéré car il ne respecte pas la charte.
Voir le commentaire quand mêmeje pense que le dire en langue étrangère n'est pas non plus une solution génial, a mon avis il ne faut pas cacher l’existence de ce mot aux enfants car il les connaîtras de toute façon un jour ou l'autre, mais seulement lui dire que ces mots sont reservé aux grandes personnes et lui expliquer pourquoi il n'a pas le droit de l'utiliser
Sauf que dire des insultes quand on se fait mal c'est automatique (ou presque !). En plus jurer quand on se fait mal "diminue" la douleur (sisi) , le gamin pleurera peut-être moins fort !
Les insultes en japonais tas vite fait le tour ... De plus mes proches qui ne parlent pas français savent très bien quand je jure, et les plus habitues ont repris mes "put@@n" en les utilisant de façon quasi similaire a la mienne ( en ponctuation quoi ) .... De plus un enfant mémorise beaucoup plus facilement les langues qu'un adulte, c'est prouvé... C'est pas pour rien que les métisses arrivent a parler parfaitement deux langues ... Mais TLBM! Ne pas jurer devant les enfants , ou leur expliquer que c'est interdit Den faire autant ! (mais j'en doute pas, ça tu as du le faire ;). )
Faut pas les prendre pour des idiots non plus, par exemple, par habitude je dis 'Joder', en espagnol, ma nièce a trèèès bien compris dans quelles circonstances il fallait l'utiliser et elle ne se gêne pas pour le faire -.-'
#181 : J'avais oublié a quel point la politique francaise etait un modele de reussite --' perso je prefere avoir un pays sans gouvernement qu'un pays gouverné par sarkozy et qui change ses ministres toutes les 3 semaines...
En japonais le nombre de gros mot et très limité
védéaime
Téhellebéaime.
Ne pas dire de gros mots tout court, ce serait mieux non ? :-)
Que ceux qui n'ont jamais dit de gros mots devant des enfants (même par inadvertance) me jettent la première pierre. Ou des moins pour le coup... ^^ M-e-r-d-e alors!
C'est vrai que ce serait mieux de ne pas dire de gros mots du tout. Mais je trouve que c'est déjà énorme ce qu'ils font, à mon avis très peu de parents (peut être aucun) n'ont jamais dit de gros mots devant leurs enfants. Par contre j'ai trouvé l'astuce très marrante. Ni VDM ni TLBM, c'est simplement mignon et ça fera toujours une anecdote!
Tout à fait d'accord ^^
Rho ! Qui ne s'est pas amusé à apprendre des gros mots dans une langue exotique ? =)
Mots-clés
Bernardo, le pote a Zorro
" Et émeuérdéeu ! "