Quoi ?
Par jeparlepasrusse - 06/06/2015 19:08 - France
Par jeparlepasrusse - 06/06/2015 19:08 - France
Par Anonyme - 02/03/2017 22:00
Par biesse0206 - 24/07/2008 12:37
Par Quelestvotreprobleme? - 29/03/2013 09:14 - Turquie - Ankara
Par Xynthia - 07/04/2018 23:58
Par Anonyme - 20/10/2015 10:17 - France
Par oiseauàlagriserobe - 22/01/2009 00:35
Par Anonyme - 04/09/2023 20:20
Par Anonyme - 31/01/2021 17:59 - France
Par julie - 18/09/2012 09:40 - France - Marseille
Par festi - 02/02/2010 14:16
Haha ^^ Validée :-D
1h30 pour résoudre ce "problème"?! C'est inacceptable. TLBM. Et VDM pour le client qui a perdu une heure 30 de son temps, alors que toi, tu es rémunéré pour être là.
Bah le client en l’occurrence n'a pas forcément aidé à faire avancer les choses, et à plus du prendre ça pour un jeu en embêtant l'auteur et en le laissant galérer. Parce que montrer que l'on veut payer, il ne faut pas avoir fait polytechnique pour savoir comment faire.. La gestuelle est une langue universelle.. ^^
Elle est pas payée pour parler toutes les langues du monde non plus... "I'd like to pay" c'est pas compliqué et quand on va à l'étranger ça peut être utile...
#64 Bah voilà, on est d'accord. Il parle pas obligatoirement français, mais une ou deux phrases type en anglais, c'un minimum.
pour ceux qui mettent TLBM : pour info, dans 90% des cas, les touristes russes ne parlent QUE russe avec les gens autour d'eux, même s'ils sont au bout du monde. Donc ça ne m'étonne pas du tout que le gars n'ait même pas fait l'effort d'apprendre comment dire "je veux payer" en anglais. Il est certainement arrivé en baraguinant en russe et en s'étonnant d'un air indigné que personne ne comprenne. Je trouve l'auteur déjà bien professionnelle d'avoir essayé de traduire au lieu de lui répondre tout de suite (en anglais) : je ne parle pas russe, je vous appelle la patronne.
Pas besoin d'apprendre à dire : "Je veux payer". Comme je l'ai dit plus haut, c'est très facile de faire comprendre qu'on veut payer : on va à la caisse et on montre son moyen de paiement, carte ou espèces.
Je suis globalement d'accord sauf sur la fin. Je ne trouve pas l'auteur professionnel(le) du tout pour avoir fait poireauté le client comme ça. Si l'auteur sait que sa patronne parle russe il doit y faire appel, c'est tout. Il est normal de ne pas savoir tout faire mais quand on a une lacune il faut savoir déléguer à la personne la plus à même de résoudre le problème. ^^' Cependant je n'ai quand même pas mit TLBM car la rédaction semble indiquer que l'auteur ignorait cette capacité de sa patronne...
"après une heure d'attente ma patronne arrive", je suppose que si elle débarque à minuit c'est qu'elle l'avait prévenue...
Peut-être qu'il avait vraiment un problème avec sa facture mais quand la patronne est arrivé il c'est dit temps pi je vais quand même payer en l'état car il n'avait pas envie de perdre encore plus de temps
Merci patronne!! Ouf!!!
Quelle idée d'aller régler sa facture tard dans la soirée alors que les chambres se libèrent généralement vers 12h ! Bon et bien des touristes qui ne reviendront plus ^^ Tu risques ta place par ailleurs ^^
Et le décalage horaire tu en fais quoi ? Il est êut-être 10h du matin en Russie !
Le client est à la réception, pas en Russie !
Ça change pas le problème.
Sinon apprends le russe.
J'ai comme le pressentiment que ce client ne remettra pas les pied dans ton hôtel !
siil t'aurais donné sa carte bancaire ou donné des espèces t'aurais peut etre compris aussi au lieu de te laisser galerer
Mots-clés
Toute traduction en russe est toujours plus facile avec une ou deux vodka.
Il est minuit trente, je vous facture un jour de plus !